Ressource documentaire
Le Nian Gao, gâteau du nouvel an chinois (en Français,chinois (mandarin)) | |||
Droits : Creatives Commons: "Cette ressource audiovisuelle est protégée par le régime "Creative Commons". Vous êtes libres de la reproduire, distribuer et communiquer au public. Mais vous devez impérativement signaler sa paternité (son ou ses auteurs), vous n'avez pas le droit de la modifier ni d'en faire un usage commercial. Lecture, diffusion et exploitation concrète de cette ressource audiovisuelle présuppose que vous ayez accepté les règles juridiques Creative Commons décrites dans la page http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/fr/" © SIMION Maÿlis, Etudiante CFI-L3 Chinois, INALCO, Paris, France, 2015 © LIN Yuting, Apprentie pâtissière, Ferrandi, Paris, France, 2015 01-05-2015 Description : Le Nian Gao est un gâteau à base de farine de riz gluant qui est traditionnellement confectionné lors du nouvel an chinois. Cette recette de gâteau a différentes variantes mais a toujours une base de farine de riz gluant. Par exemple on peut faire ce gâteau salé ou bien sucré, on peut y ajouter des fruits confits ou encore le mettre dans une soupe. Cette pratique est très importante car lors du nouvel an chinois, les chinois rendent hommage aux dieux et aux ancêtres. Or le Nian Gao fait partie intégrante de ce qui doit être mis dans les offrandes pour les dieux et les ancêtres. Il semblerait que cette pratique existe depuis le temps de la dynastie Han (-207, +220JC). Cependant, depuis la dynastie Ming (1368-1644), ce gâteau est vendu tout au long de l'année même si il est évidemment bien plus mangé et confectionné lors du nouvel an du calendrier lunaire. Si ce gâteau est très populaire c'est aussi grâce à sa signification. Il faut savoir que les chinois jouent beaucoup avec le son des mots. Nian Gao en chinois s'écrit ainsi : 年糕 , qui signifie gâteau de l'an. Or on pourrait aussi l'écrire 黏糕 qui signifie alors gâteau collant/glutineux (le gâteau est effectivement très collant) car le mot a exactement la même prononciation que celui-ci : 年糕. Enfin, toujours avec la même prononciation, on pourrait l'écrire 年高 qui signifie année haute. Pour les chinois, cette dernière signification est la plus importante car elle veut dire que l'année suivante sera meilleure que la précédente. Les ingrédients : Farine de riz gluant 300gSucre noir 200g (ou sucre roux)Eau 240gUne boîte de conserve de haricots rouges cuits sucrés Lexique (par ordre d'apparition dans la vidéo) :-年糕 nian gao = gâteau à base de farine de riz gluant-春秋战国 chunqiu zhanguo = la guerre des printemps et automnes (-770 avant JC, -221 avant JC)-伍子胥 Wu Zixu = nom d'un grand général et politicien pendant la période des printemps et automnes-福建 Fujian : province du sud-est de la Chine-红豆 hong dou = haricots rouges-龙 眼 long yan = longane, fruit tropical-黑糖 hei tang = sucre noir (sucre de canne très fort en goût)-发糕 fa gao = gâteau généralement fait à base de farine de riz-年夜饭 nian ye fan = repas du nouvel an chinois Mots-clés libres : histoire,tradition,art culinaire,civilisation chinoise,culture asiatique,gâteau du nouvel an chinois,recette,nian gao | TECHNIQUE Type : image en mouvement Format : video/x-flv Source(s) : rtmpt://fms2.cerimes.fr:80/vod/alcm/le.nian.gao.g.teau.du.nouvel.an.chinois_17832/le.nian.gao.g.teau.du.nouvel.an.chinois.compress.mp4 | ||
Entrepôt d'origine : Canal-u.fr Identifiant : oai:canal-u.fr:17832 Type de ressource : Ressource documentaire |
Exporter au format XML |
Ressource pédagogique
Le Nian Gao, gâteau du nouvel an chinois (en Français, ) | |||||||||
Identifiant de la fiche : 17832 Schéma de la métadonnée : LOMv1.0, LOMFRv1.0 Droits : libre de droits, gratuit Droits réservés à l'éditeur et aux auteursCreatives Commons: "Cette ressource audiovisuelle est protégée par le régime "Creative Commons". Vous êtes libres de la reproduire, distribuer et communiquer au public. Mais vous devez impérativement signaler sa paternité (son ou ses auteurs), vous n'avez pas le droit de la modifier ni d'en faire un usage commercial. Lecture, diffusion et exploitation concrète de cette ressource audiovisuelle présuppose que vous ayez accepté les règles juridiques Creative Commons décrites dans la page http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/fr/" © SIMION Maÿlis, Etudiante CFI-L3 Chinois, INALCO, Paris, France, 2015 © LIN Yuting, Apprentie pâtissière, Ferrandi, Paris, France, 2015 Description : Le Nian Gao est un gâteau à base de farine de riz gluant qui est traditionnellement confectionné lors du nouvel an chinois. Cette recette de gâteau a différentes variantes mais a toujours une base de farine de riz gluant. Par exemple on peut faire ce gâteau salé ou bien sucré, on peut y ajouter des fruits confits ou encore le mettre dans une soupe. Cette pratique est très importante car lors du nouvel an chinois, les chinois rendent hommage aux dieux et aux ancêtres. Or le Nian Gao fait partie intégrante de ce qui doit être mis dans les offrandes pour les dieux et les ancêtres. Il semblerait que cette pratique existe depuis le temps de la dynastie Han (-207; +220JC). Cependant, depuis la dynastie Ming (1368-1644), ce gâteau est vendu tout au long de l'année même si il est évidemment bien plus mangé et confectionné lors du nouvel an du calendrier lunaire. Si ce gâteau est très populaire c'est aussi grâce à sa signification. Il faut savoir que les chinois jouent beaucoup avec le son des mots. Nian Gao en chinois s'écrit ainsi : 年糕 , qui signifie gâteau de l'an. Or on pourrait aussi l'écrire 黏糕 qui signifie alors gâteau collant/glutineux (le gâteau est effectivement très collant) car le mot a exactement la même prononciation que celui-ci : 年糕. Enfin, toujours avec la même prononciation, on pourrait l'écrire 年高 qui signifie année haute. Pour les chinois, cette dernière signification est la plus importante car elle veut dire que l'année suivante sera meilleure que la précédente. Les ingrédients : Farine de riz gluant 300gSucre noir 200g (ou sucre roux)Eau 240gUne boîte de conserve de haricots rouges cuits sucrés Lexique (par ordre d'apparition dans la vidéo) :-年糕 nian gao = gâteau à base de farine de riz gluant-春秋战国 chunqiu zhanguo = la guerre des printemps et automnes (-770 avant JC; -221 avant JC)-伍子胥 Wu Zixu = nom d'un grand général et politicien pendant la période des printemps et automnes-福建 Fujian : province du sud-est de la Chine-红豆 hong dou = haricots rouges-龙 眼 long yan = longane, fruit tropical-黑糖 hei tang = sucre noir (sucre de canne très fort en goût)-发糕 fa gao = gâteau généralement fait à base de farine de riz-年夜饭 nian ye fan = repas du nouvel an chinois Mots-clés libres : histoire, tradition, art culinaire, civilisation chinoise, culture asiatique, gâteau du nouvel an chinois, recette, nian gao
| PEDAGOGIQUE Type pédagogique : cours / présentation TECHNIQUE Type de contenu : image en mouvement Format : video/x-flv Taille : 262.14 Mo Durée d'exécution : 17 minutes 26 secondes RELATIONS Cette ressource fait partie de : | ||||||||
Entrepôt d'origine : Canal-u.fr Identifiant : oai:canal-u.fr:17832 Type de ressource : Ressource pédagogique |
Exporter au format XML |