Ressource documentaire
Yvonne Treis : Au bord du silence
Chants traditionnels du pays baskeet (en Français) | |||
Droits : (c)CNRS, 2015 Auteur(s) : LEDUCQ MARYLINE 25-09-2015 Description : « , C’est par hasard que j’ai rencontré Kammtso Kammo. Et j’ai connu son histoire plus tard. A l’époque, je ne savais pas. , » La rencontre avec ce chef de clan, l’un des derniers gardiens des chants et des contes de sa communauté, est décisive pour Yvonne Treis. , Linguiste et intéressée par le Baskeet, une langue omotique parlée en Ethiopie, la chercheuse comprend la richesse et la fragilité extrême de cette culture qu’elle vient à peine de découvrir. Parcourant la campagne, elle se consacre alors à recueillir des traditions langagières et musicales aujourd’hui au bord de disparaître.Avec Yvonne Treis, linguiste au LLACAN (Langage, langues et cultures d'Afrique noire) CNRS / INALCO Mots-clés libres : musique, linguistique, tradition | TECHNIQUE Type : image en mouvement Format : video/x-flv Source(s) : rtmpt://fms2.cerimes.fr:80/vod/cnrs_ups2259/yvonne.treis.au.bord.du.silence.chants.en.pays.baskeet_18843/yvonnetreis.carnet.25sept.def_1.mp4 | ||
Entrepôt d'origine : Canal-u.fr Identifiant : oai:canal-u.fr:18843 Type de ressource : Ressource documentaire |
Exporter au format XML |
Ressource pédagogique
Yvonne Treis : Au bord du silence
Chants traditionnels du pays baskeet (en Français) | |||||||||
Identifiant de la fiche : 18843 Schéma de la métadonnée : LOMv1.0, LOMFRv1.0 Droits : libre de droits, gratuit Droits réservés à l'éditeur et aux auteurs(c)CNRS, 2015 Éditeur(s) : MARYLINE LEDUCQ Description : « C’est par hasard que j’ai rencontré Kammtso Kammo. Et j’ai connu son histoire plus tard. A l’époque, je ne savais pas. » La rencontre avec ce chef de clan, l’un des derniers gardiens des chants et des contes de sa communauté, est décisive pour Yvonne Treis. Linguiste et intéressée par le Baskeet, une langue omotique parlée en Ethiopie, la chercheuse comprend la richesse et la fragilité extrême de cette culture qu’elle vient à peine de découvrir. Parcourant la campagne, elle se consacre alors à recueillir des traditions langagières et musicales aujourd’hui au bord de disparaître.Avec Yvonne Treis, linguiste au LLACAN (Langage, langues et cultures d'Afrique noire) CNRS / INALCO Mots-clés libres : musique, linguistique, tradition
| PEDAGOGIQUE Type pédagogique : cours / présentation Niveau : enseignement supérieur TECHNIQUE Type de contenu : image en mouvement Format : video/x-flv Taille : 79.78 Mo Durée d'exécution : 11 minutes 57 secondes RELATIONS Cette ressource fait partie de : | ||||||||
Entrepôt d'origine : Canal-u.fr Identifiant : oai:canal-u.fr:18843 Type de ressource : Ressource pédagogique |
Exporter au format XML |