Ressource documentaire
Regards croisés sur la LSF et l'apprentissage du français écrit : table ronde (en Langue des signes française,Français) | |||
Droits : Tous droits réservés à l'Université Toulouse-Jean Jaurès-campus Mirail et aux auteurs. Auteur(s) : GARCIA-DEBANC Claudine, JIMENEZ Jean Éditeur(s) : Université Toulouse-Jean Jaurès-campus Mirail 15-10-2014 Description : Regards croisés sur la LSF et l'apprentissage du français écrit : table ronde, in Journée d'études organisée conjointement par l'École supérieure du professorat et de l'éducation (ESPE, Toulouse), le département Sciences du langage et l'équipe de Recherche en Syntaxe et Sémantique du laboratoire Cognition, Langue, Langages, Ergonomie (CLLE-ERSS) de l'Université Toulouse Jean-Jaurès-campus Mirail, 15 novembre 2014. [Conférence en français traduite en langue des signes française par Patrick Gache et Gaëlle Eichelberger et par Katia Abbou pour la traduction de la langue des signes française au français]. En quoi la maîtrise d'un double système linguistique de deux langues très différentes que sont la langue des signes française et le français écrit devient un atout pour l'élève et l'adulte sourd ? à quelles conditions et comment ? Animation Claudine Garcia Debanc, Professeur en didactique du français (ESPE Toulouse), Participants Brigitte Garcia, professeur en didactique du français (ESPE Midi-Pyrénées), Marie Perini, enseignante-chercheure en linguistique de la LSF (Université Paris 8), Nathalie Faucher, interprète en LSF et chargée des ressources humaines (Interpretis, Toulouse) Marie-Thérèse L'Huillier, ingénieure d’études au sein du laboratoire Structures Formelles du Langage (SFL /CNRS), Vivien Fontvieille, interprète et traducteur en LSF, membre de l'Association Française des Interprètes en Langue des Signes (AFILS, Paris). Mots-clés libres : psycholinguistique,étude et enseignement (france),didactique des langues,langue des signes française | TECHNIQUE Type : image en mouvement Format : video/x-flv Source(s) : rtmpt://fms2.cerimes.fr:80/vod/utm/regards.crois.s.sur.la.lsf.et.l.apprentissage.du.fran.ais.crit.table.ronde_19168/06.table.ronde.2.mp4 | ||
Entrepôt d'origine : Canal-u.fr Identifiant : oai:canal-u.fr:19168 Type de ressource : Ressource documentaire |
Exporter au format XML |
Ressource pédagogique
Regards croisés sur la LSF et l'apprentissage du français écrit : table ronde (en FSL, Français) | |||||||||
Identifiant de la fiche : 19168 Schéma de la métadonnée : LOMv1.0, LOMFRv1.0 Droits : libre de droits, gratuit Droits réservés à l'éditeur et aux auteurs. Tous droits réservés à l'Université Toulouse-Jean Jaurès-campus Mirail et aux auteurs. Auteur(s) : GARCIA-DEBANC CLAUDINE Éditeur(s) : Université Toulouse-Jean Jaurès-campus Mirail, SCPAM / Université Toulouse-Jean Jaurès-campus Mirail, Jean JIMENEZ 15-10-2014 Description : Regards croisés sur la LSF et l'apprentissage du français écrit : table ronde, in Journée d'études organisée conjointement par l'École supérieure du professorat et de l'éducation (ESPE, Toulouse), le département Sciences du langage et l'équipe de Recherche en Syntaxe et Sémantique du laboratoire Cognition, Langue, Langages, Ergonomie (CLLE-ERSS) de l'Université Toulouse Jean-Jaurès-campus Mirail, 15 novembre 2014. [Conférence en français traduite en langue des signes française par Patrick Gache et Gaëlle Eichelberger et par Katia Abbou pour la traduction de la langue des signes française au français]. En quoi la maîtrise d'un double système linguistique de deux langues très différentes que sont la langue des signes française et le français écrit devient un atout pour l'élève et l'adulte sourd ? à quelles conditions et comment ? Animation Claudine Garcia Debanc, Professeur en didactique du français (ESPE Toulouse), Participants Brigitte Garcia, professeur en didactique du français (ESPE Midi-Pyrénées), Marie Perini, enseignante-chercheure en linguistique de la LSF (Université Paris 8), Nathalie Faucher, interprète en LSF et chargée des ressources humaines (Interpretis, Toulouse) Marie-Thérèse L'Huillier, ingénieure d’études au sein du laboratoire Structures Formelles du Langage (SFL /CNRS), Vivien Fontvieille, interprète et traducteur en LSF, membre de l'Association Française des Interprètes en Langue des Signes (AFILS, Paris). Mots-clés libres : psycholinguistique, étude et enseignement (france), didactique des langues, langue des signes française
| PEDAGOGIQUE Type pédagogique : cours / présentation Niveau : master, doctorat TECHNIQUE Type de contenu : image en mouvement Format : video/x-flv Taille : 269.28 Mo Durée d'exécution : 32 minutes 35 secondes RELATIONS Cette ressource fait partie de : | ||||||||
Entrepôt d'origine : Canal-u.fr Identifiant : oai:canal-u.fr:19168 Type de ressource : Ressource pédagogique |
Exporter au format XML |