Version imprimable

Ressource documentaire

03c - Désambiguïsation lexicale à base de connaissances par sélection distributionnelle et traits sémantiques (Article RECITAL) (taln2015) (en Français)


URL d'accès : http://www.canal-u.tv/?redirectVideo=18182...

Droits : Droits réservés à l'éditeur et aux auteurs

23-06-2015

Description : Sessions orales TALN 2015 – Mardi 23 juin 2015Session Désambiguïsation Désambiguïsation lexicale à base de connaissances par sélection distributionnelle et traits sémantiques (Article RECITAL) Mokhtar Boumedyen BillamiRésumé : La désambiguïsation lexicale permet d’améliorer de nombreuses applications en traitement automatique des langues (TAL) comme la recherche d’information, l’extraction d’information, la traduction automatique, ou la simplification lexicale de textes. Schématiquement, il s’agit de choisir quel est le sens le plus approprié pour chaque mot d’un texte. Une des approches classiques consiste à estimer la similarité sémantique qui existe entre les sens de deux mots puis de l’étendre à l’ensemble des mots du texte. La méthode la plus directe donne un score de similarité à toutes les paires de sens de mots puis choisit la chaîne de sens qui retourne le meilleur score (on imagine la complexité exponentielle liée à cette approche exhaustive). Dans cet article, nous proposons d’utiliser une méta-heuristique d’optimisation combinatoire qui consiste à choisir une fenêtre contenant les voisins les plus proches par sélection distributionnelle autour du mot à désambiguïser. Le test et l’évaluation de notre méthode portent sur un corpus écrit en langue française en se servant du réseau sémantique BabelNet. Le taux d’exactitude obtenu est de 78% sur l’ensemble des noms et des verbes choisis pour l’évaluation.
Mots-clés libres : traitement automatique du langage naturel,taln2015,Désambiguïsation
TECHNIQUE

Type : image en mouvement
Format : video/x-flv


Source(s) : 
rtmpt://fms2.cerimes.fr:80/vod/centre_d_enseignement_multimedia_universitaire_c_e_m_u_universit/03c.d.sambigu.sation.lexicale.base.de.connaissances.par.s.lection.distributionnelle.et.traits.s.mantiques.article.recital.taln2015._18182/moktar_sd.mp4


Entrepôt d'origine : Canal-u.fr
Identifiant : oai:canal-u.fr:18182
Type de ressource : Ressource documentaire
Exporter au format XML

Ressource pédagogique

03c - Désambiguïsation lexicale à base de connaissances par sélection distributionnelle et traits sémantiques (Article RECITAL) (taln2015) (en Français)


URL d'accès : http://www.canal-u.tv/video/centre_d_enseignement_...
rtmpt://fms2.cerimes.fr:80/vod/centre_d_enseigneme...
http://www.canal-u.tv/video/centre_d_enseignement_...

Identifiant de la fiche : 18182
Schéma de la métadonnée : LOMv1.0, LOMFRv1.0

Droits : libre de droits, gratuit
Droits réservés à l'éditeur et aux auteurs

Description : Sessions orales TALN 2015 – Mardi 23 juin 2015Session Désambiguïsation Désambiguïsation lexicale à base de connaissances par sélection distributionnelle et traits sémantiques (Article RECITAL) Mokhtar Boumedyen BillamiRésumé : La désambiguïsation lexicale permet d’améliorer de nombreuses applications en traitement automatique des langues (TAL) comme la recherche d’information, l’extraction d’information, la traduction automatique, ou la simplification lexicale de textes. Schématiquement, il s’agit de choisir quel est le sens le plus approprié pour chaque mot d’un texte. Une des approches classiques consiste à estimer la similarité sémantique qui existe entre les sens de deux mots puis de l’étendre à l’ensemble des mots du texte. La méthode la plus directe donne un score de similarité à toutes les paires de sens de mots puis choisit la chaîne de sens qui retourne le meilleur score (on imagine la complexité exponentielle liée à cette approche exhaustive). Dans cet article, nous proposons d’utiliser une méta-heuristique d’optimisation combinatoire qui consiste à choisir une fenêtre contenant les voisins les plus proches par sélection distributionnelle autour du mot à désambiguïser. Le test et l’évaluation de notre méthode portent sur un corpus écrit en langue française en se servant du réseau sémantique BabelNet. Le taux d’exactitude obtenu est de 78% sur l’ensemble des noms et des verbes choisis pour l’évaluation.
Mots-clés libres : traitement automatique du langage naturel, taln2015, Désambiguïsation

Classification UNIT : Sciences humaines et sociales pour l'ingénieur > Langues
Classification : Langues > Linguistique
Indice(s) Dewey: Traduction automatique (418.02)
Informatique appliquée à la linguistique (410.285)


PEDAGOGIQUE

Type pédagogique : cours / présentation

Niveau : enseignement supérieur



TECHNIQUE


Type de contenu : image en mouvement
Format : video/x-flv
Taille : 146.510 Mo
Durée d'exécution : 30 minutes 33 secondes



RELATIONS


Cette ressource fait partie de :
  • Session désambiguïsation (taln 2015)



Entrepôt d'origine : Canal-u.fr
Identifiant : oai:canal-u.fr:18182
Type de ressource : Ressource pédagogique
Exporter au format XML