Version imprimable

Ressource documentaire

Regards croisés sur la LSF et l'apprentissage du français écrit : table ronde (en Langue des signes française,Français)


URL d'accès : http://www.canal-u.tv/?redirectVideo=19168...

Droits : Tous droits réservés à l'Université Toulouse-Jean Jaurès-campus Mirail et aux auteurs.

Auteur(s) : GARCIA-DEBANC Claudine, JIMENEZ Jean
Éditeur(s) : Université Toulouse-Jean Jaurès-campus Mirail
15-10-2014

Description : Regards croisés sur la LSF et l'apprentissage du français écrit : table ronde, in Journée d'études organisée conjointement par l'École supérieure du professorat et de l'éducation (ESPE, Toulouse), le département Sciences du langage et l'équipe de Recherche en Syntaxe et Sémantique du laboratoire Cognition, Langue, Langages, Ergonomie (CLLE-ERSS) de l'Université Toulouse Jean-Jaurès-campus Mirail, 15 novembre 2014. [Conférence en français traduite en langue des signes française par Patrick Gache et Gaëlle Eichelberger et par Katia Abbou pour la traduction de la langue des signes française au français]. En quoi la maîtrise d'un double système linguistique de deux langues très différentes que sont la langue des signes française et le français écrit devient un atout pour l'élève et l'adulte sourd ? à quelles conditions et comment ? Animation Claudine Garcia Debanc, Professeur en didactique du français (ESPE Toulouse), Participants Brigitte Garcia, professeur en didactique du français (ESPE Midi-Pyrénées), Marie Perini, enseignante-chercheure en linguistique de la LSF (Université Paris 8), Nathalie Faucher, interprète en LSF et chargée des ressources humaines  (Interpretis, Toulouse) Marie-Thérèse L'Huillier, ingénieure d’études au sein du laboratoire Structures Formelles du Langage (SFL /CNRS), Vivien Fontvieille, interprète et traducteur en LSF, membre de l'Association Française des Interprètes en Langue des Signes (AFILS, Paris).
Mots-clés libres : psycholinguistique,étude et enseignement (france),didactique des langues,langue des signes française
TECHNIQUE

Type : image en mouvement
Format : video/x-flv


Source(s) : 
rtmpt://fms2.cerimes.fr:80/vod/utm/regards.crois.s.sur.la.lsf.et.l.apprentissage.du.fran.ais.crit.table.ronde_19168/06.table.ronde.2.mp4


Entrepôt d'origine : Canal-u.fr
Identifiant : oai:canal-u.fr:19168
Type de ressource : Ressource documentaire
Exporter au format XML

Ressource pédagogique

Regards croisés sur la LSF et l'apprentissage du français écrit : table ronde (en FSL, Français)


URL d'accès : http://www.canal-u.tv/video/universite_toulouse_ii...
rtmpt://fms2.cerimes.fr:80/vod/utm/regards.crois.s...

Identifiant de la fiche : 19168
Schéma de la métadonnée : LOMv1.0, LOMFRv1.0

Droits : libre de droits, gratuit
Droits réservés à l'éditeur et aux auteurs. Tous droits réservés à l'Université Toulouse-Jean Jaurès-campus Mirail et aux auteurs.

Auteur(s) : GARCIA-DEBANC CLAUDINE
Éditeur(s) : Université Toulouse-Jean Jaurès-campus Mirail, SCPAM / Université Toulouse-Jean Jaurès-campus Mirail, Jean JIMENEZ
15-10-2014

Description : Regards croisés sur la LSF et l'apprentissage du français écrit : table ronde, in Journée d'études organisée conjointement par l'École supérieure du professorat et de l'éducation (ESPE, Toulouse), le département Sciences du langage et l'équipe de Recherche en Syntaxe et Sémantique du laboratoire Cognition, Langue, Langages, Ergonomie (CLLE-ERSS) de l'Université Toulouse Jean-Jaurès-campus Mirail, 15 novembre 2014. [Conférence en français traduite en langue des signes française par Patrick Gache et Gaëlle Eichelberger et par Katia Abbou pour la traduction de la langue des signes française au français]. En quoi la maîtrise d'un double système linguistique de deux langues très différentes que sont la langue des signes française et le français écrit devient un atout pour l'élève et l'adulte sourd ? à quelles conditions et comment ? Animation Claudine Garcia Debanc, Professeur en didactique du français (ESPE Toulouse), Participants Brigitte Garcia, professeur en didactique du français (ESPE Midi-Pyrénées), Marie Perini, enseignante-chercheure en linguistique de la LSF (Université Paris 8), Nathalie Faucher, interprète en LSF et chargée des ressources humaines  (Interpretis, Toulouse) Marie-Thérèse L'Huillier, ingénieure d’études au sein du laboratoire Structures Formelles du Langage (SFL /CNRS), Vivien Fontvieille, interprète et traducteur en LSF, membre de l'Association Française des Interprètes en Langue des Signes (AFILS, Paris).
Mots-clés libres : psycholinguistique, étude et enseignement (france), didactique des langues, langue des signes française

Classification UNIT : Sciences humaines et sociales pour l'ingénieur > Langues
Classification : Langues > Linguistique
Indice(s) Dewey: Langage des signes (alphabets dactylologique et manuscrits, langage des sourds-muets, langages structurés non verbaux) (419)


PEDAGOGIQUE

Type pédagogique : cours / présentation

Niveau : master, doctorat



TECHNIQUE


Type de contenu : image en mouvement
Format : video/x-flv
Taille : 269.28 Mo
Durée d'exécution : 32 minutes 35 secondes



RELATIONS


Cette ressource fait partie de :
  • Regards croisés sur la LSF et l'apprentissage du français écrit



Entrepôt d'origine : Canal-u.fr
Identifiant : oai:canal-u.fr:19168
Type de ressource : Ressource pédagogique
Exporter au format XML