Tri :
Date
Editeur
Auteur
Titre
|
|
02 Témoignage d’une destruction, destruction du témoin
/ Canal-u.fr
Voir le résumé
Voir le résumé
Jean-Louis Déotte
Professeur à l'université de Paris VIII
Saint-Denis, ses thèmes de recherche portent sur l'esthétique et la philosophie
de l'art et de la culture, ainsi que sur la philosophie de la technique. Il a notamment travaillé, à partir des auteurs comme Jean-François
Lyotard et Walter Benjamin, sur les notions de musée, d'appareil, de différend
cosmétique et esthétique, et sur des questions qui relient l'esthétique à des
enjeux politiques, telle la disparition des opposants politiques pendant la
période des dictatures militaires en
Amérique du Sud (Argentine, Chili). Auteur d’une trentaine d’ouvrages dont L’Époque de la disparition. Politique et
esthétique, avec Alain Brossat, Paris, 2000, L’Harmattan.
Témoignage d’une destruction, destruction du témoin
Je partirai d'un massacre collectif, qui reste
pour le moins irrationnel : la destruction du Havre par les Britanniques alors que
Paris était libérée....Le Havre n'avait aucun intérêt stratégique. En
apparence, le film de Belvaux, où cette ville est très présente, concerne la
lâcheté de témoins auditifs du meurtre d'une jeune femme, resté
inexpliqué. Seul, un pilote du port reconnaît avoir entendu son cri et lorsque
les autorités veulent enterrer l'affaire, il a le courage de s'y opposer. C'est
qu'il ne peut pas faire autre chose : ce sera au prix de son couple, de son
métier, puisqu'il quittera volontairement la ville. De quoi ne peut-il
témoigner ? Mot(s) clés libre(s) : catastrophe, Destruction, mémoire
|
Accéder à la ressource
|
|
02a - Utilisation de mesures de confiance pour améliorer le décodage en traduction de parole (taln2015)
/ Canal-u.fr
Voir le résumé
Voir le résumé
Sessions orales TALN 2015 – Mardi 23 juin 2015Session Traduction
Utilisation de mesures de confiance pour améliorer le décodage en traduction de parole
Laurent Besacier, Benjamin Lecouteux et Luong Ngoc QuangRésumé : Les mesures de confiance au niveau mot (Word
Confidence Estimation – WCE) pour la traduction auto- matique (TA) ou
pour la reconnaissance automatique de la parole (RAP) attribuent un
score de confiance à chaque mot dans une hypothèse de transcription ou
de traduction. Dans le passé, l’estimation de ces mesures a le plus
souvent été traitée séparément dans des contextes RAP ou TA. Nous
proposons ici une estimation conjointe de la confiance associée à un mot
dans une hypothèse de traduction automatique de la parole (TAP). Cette
estimation fait appel à des paramètres issus aussi bien des systèmes de
transcription de la parole (RAP) que des systèmes de traduction
automatique (TA). En plus de la construction de ces estimateurs de
confiance robustes pour la TAP, nous utilisons les informations de
confiance pour re-décoder nos graphes d’hypothèses de traduction. Les
expérimentations réalisées montrent que l’utilisation de ces mesures de
confiance au cours d’une seconde passe de décodage permettent d’obtenir
une amélioration significative des performances de traduction (évaluées
avec la métrique BLEU – gains de deux points par rapport à notre système
de traduc- tion de parole de référence). Ces expériences sont faites
pour une tâche de TAP (français-anglais) pour laquelle un corpus a été
spécialement conçu (ce corpus, mis à la disposition de la communauté
TALN, est aussi décrit en détail dans l’article). Mot(s) clés libre(s) : traduction, traitement automatique du langage naturel, taln2015
|
Accéder à la ressource
|
|
02b - Multi-alignement vs bi-alignement : à plusieurs, c’est mieux ! (taln2015)
/ Canal-u.fr
Voir le résumé
Voir le résumé
Sessions orales TALN 2015 – Mardi 23 juin 2015Session TraductionMulti-alignement vs bi-alignement : à plusieurs, c’est mieux !
Olivier KraifRésumé : Dans cet article, nous proposons une méthode originale destinée à
effectuer l’alignement d’un corpus multi-parallèle, i.e. comportant plus
de deux langues, en prenant en compte toutes les langues simultanément
(et non en composant une série de bi-alignements indépendants). Pour ce
faire, nous nous appuyons sur les réseaux de correspondances lexicales
constitués par les transfuges (chaînes identiques) et cognats (mots
apparentés), et nous montrons comment divers tuilages des couples de
langues permettent d’exploiter au mieux les ressemblances superficielles
liées aux relations génétiques interlinguistiques. Nous évaluons notre
méthode par rapport à une méthode de bi-alignement classique, et
montrons en quoi le multi-alignement permet d’obtenir des résultats à la
fois plus précis et plus robustes. Mot(s) clés libre(s) : traduction, traitement automatique du langage naturel, taln2015
|
Accéder à la ressource
|
|
02c - Apprentissage discriminant des modèles continus de traduction (taln2015)
/ Canal-u.fr
Voir le résumé
Voir le résumé
Sessions orales TALN 2015 – Mardi 23 juin 2015Session TraductionApprentissage discriminant des modèles continus de traduction
Quoc-Khanh Do, Alexandre Allauzen et François YvonRésumé : Alors que les réseaux neuronaux occupent une place de plus en plus importante dans le traitement automatique des langues, les méthodes d’apprentissage actuelles utilisent pour la plupart des critères qui sont décorrélés de l’application. Cet article propose un nouveau cadre d’apprentissage discriminant pour l’estimation des modèles continus de traduction. Ce cadre s’appuie sur la définition d’un critère d’optimisation permettant de prendre en compte d’une part la
métrique utilisée pour l’évaluation de la traduction et d’autre part l’intégration de ces modèles au sein des systèmes de traduction automatique. De plus cette méthode d’apprentissage est comparée aux critères existants d’estimation que sont le maximum de vraisemblance et l’estimation contrastive bruitée. Les expériences menées sur la tâches de traduction des séminaires TED Talks de l’anglais vers le français montrent la pertinence d’un cadre discriminant d’apprentissage mais dont les performances sont liées au choix d’une stratégie d’initialisation adéquate. Nous montrons qu’avec une initialisation judicieuse des gains significatifs en terme de scorebleu peuvent être obtenus. Mot(s) clés libre(s) : traduction, traitement automatique du langage naturel, taln2015
|
Accéder à la ressource
|
|
03 - Jonglagébra (epsmaths2016)
/ Canal-u.fr
Voir le résumé
Voir le résumé
ESPE de Caen, 8H-12H : Didactique croisée des deux
disciplines maths et EPS, Ateliers et témoignages d'activités
interdisciplinaires, "Danse et maths", les mathématiques autrement.
lien vers le site académique :
https://www.ac-caen.fr/2015/11/20/semaine-des-mathematiques-2016/
Retour d’expérience
Jonglagébra
Bertrand Fouques
Mathématiques
Lycée Le Verrier (Saint-Lô)
IREM de Caen (groupe didactique)
Éric Berthélem
EPS
Lycée Le Verrier (Saint-Lô)
Membre de l’observatoire de l’EPS (Commission arts, danse et arts du cirque)
Clarisse Gallien
Mathématiques
Lycée Le Verrier (Saint-Lô)
IREM de Caen (groupe didactique) Mot(s) clés libre(s) : epsmaths2016, didactique croissée, espe caen
|
Accéder à la ressource
|
|
03 - Les coulisses du débat (irem2016)
/ Canal-u.fr
Voir le résumé
Voir le résumé
Des maths pour mieux comprendre le Monde :
Un débat
scientifique autour des jeux de grattage
Une vidéo du groupe de l'IREM de Basse-Normandie :
« Des mathématiques pour mieux comprendre le monde »
Vidéo 3 : Les
coulisses du débat : ce document évoque quelques idées et questions
relatives à la réalisation des deux vidéos précédentes Mot(s) clés libre(s) : irem
|
Accéder à la ressource
|
|
03 - L’émergence et l’évolution du langage humain du point de vue des neurosciences (Crisco)
/ Canal-u.fr
Voir le résumé
Voir le résumé
Journée d’étude : "Cerveau et
Langage", présentée par Jacques FRANCOIS (Université de Caen)et
Jean-Luc NESPOULOUS (Toulouse 2 & I.U.F.)
Date : le jeudi 11 décembre 2014, de 9 h à 18 heures,
Journée scientifique du CRISCO (E.A. 4255)
Campus 1 - Bâtiment B - Amphi HUET
Université de Caen Basse-NormandieJacques
FrançoisUniversité de Caen &
LATTICE, UMR 8094 (Paris 3 – ENS)L’ÉMERGENCE
ET L’ÉVOLUTION DU LANGAGE HUMAIN DU POINT DE VUE DES NEUROSCIENCESL’exposé
de J. François s’appuiera sur un article de même intitulé qui paraît au même
moment dans la revue électronique CoReLa (http://corela.revues.org/). Il se
composera de trois sections :
la première est consacrée à la démonstration à partir de 200
ans d’histoire de la linguistique depuis le début du 19° siècle, que l’origine
des langues, celle de la grammaire et celle du langage humain constituent trois questionnements disjoints.
La seconde mettra en valeur le caractère pluridisciplinaire de
l’étude de l’évolution du langage humain et les aller-retour qui ont existé, en
particulier au 19° siècle, entre linguistes et naturalistes.
La troisième section, la plus développée, est consacrée à
l’apport des neurosciences évolutionnaires à l’étude de l’origine du langage
sous la forme d’une documentation classée, commençant par cinq théories sur le
cerveau humain et le langage centrées respectivement sur la localisation des
aires du langage, la parole, l’imitation et la cognition linguistique, et
poursuivant par l’examen de la coopération des archéologues et neurobiologistes
autour des relations entre le cerveau humain, le langage et la culture
matérielle, de la « co-évolution » du cerveau humain et du langage, des
avancées de l’ingénierie neuromimétique sur l’évolution de la parole, et des
mutations génétiques susceptibles d’avoir facilité l’émergence du langage chez
les primates humains.
En conclusion les deux grandes questions pendantes sont
rappelées : origine gestuelle ou vocale du langage articulé, par adaptation
(sans intervention de mutations génétiques) ou par exaptation (avec mutations). Mot(s) clés libre(s) : cerveau, neuropsychologie, langage, neuropsycholinguistique, neurosciences, crisco, ingénierie neuromimétique, co-évolution, origine du langage
|
Accéder à la ressource
|
|
03 - Ouverture par la Région (jipn 2015)
/ Canal-u.fr
Voir le résumé
Voir le résumé
Les journées innovations pédagogiques normandes : Ouverture par la RégionVincent Louvet, Conseiller
régional en charge du développement numérique Mot(s) clés libre(s) : espe, jipn, communotic
|
Accéder à la ressource
|
|
03 - Questionner les savoirs relatifs à l’éducation aux médias (éducation aux médias 2016)
/ Canal-u.fr
Voir le résumé
Voir le résumé
Éducation aux médias et inégalités éducatives
ESO-Caen| Pôle FETE| ESPE Basse-Normandie| Journée d'étudeAutour de, et avec Divina FRAU-MEIGS
La
journée sera consacrée à l'éducation aux médias et aux inégalités
éducatives. Il s'agira de questionner les objets et les modalités d'une
éducation aux médias, d'un double point de vue, à la fois domaine
d'enseignement au cœur de l'actualité, qui dans une ambition
démocratique doit s'adresser à tous et domaine de recherche
pluridisciplinaire qui s'intéresse tout autant aux dispositifs
techniques qu'au rôle des acteurs et aux difficultés auxquelles ils sont
confrontés.
La question des médias et de leur place dans l'éducation
aujourd'hui participe de plusieurs réflexions cruciales de la société
civile. Quel rôle les médias en général, et les médias en ligne en
particulier jouent-ils dans la manière dont les jeunes construisent leur
rapport à l'information ? Comment les chercheurs approchent l'éducation
aux médias, aujourd'hui conjointement à une éducation au numérique ?
Comment l'école prend-elle en compte cette socialisation aux contenus
médiatiques par les jeunes ? A quoi forme-t-on réellement aujourd'hui?
Aux médias, aux écrans, au numérique ? Des enquêtes nationales et
internationales montrent que les inégalités doivent être au coeur des
réflexions éducatives (ANR Translit, et ANR Ineduc, Fracture numérique
au second degré), quels outils scientifiques pour penser ces
interactions éducation/médias/inégalités sociales et scolaires ?
PROGRAMME
9h45 - CONFÉRENCE
Divina Frau-Meigs : Médias-Jeunesse-Pouvoir d'agir : parcours de chercheur
11h - De la fracture numérique à l’inclusion numérique : politiques, publics et inégalités,
Mickaël LE MENTEC Ingénieur de recherche, CREAD - GIS M@rsouin, Université Rennes 2.
14h - Questionner les savoirs relatifs à l’éducation aux médias, “participation, recul critique, autonomie-pouvoir”
Yolande MAURY , MCF SIC, Geriico, Université de Lille 3
15h - A quelles conditions mettre en place l'éducation aux médias ? Quels sont les bénéficiaires réels ?
- Amélie Turet, Agence du numérique, responsable éditoriale de Netpublic. Enjeux et diversité des destinataires de l'éducation aux médias,
- Emmanuelle Griffon, CLEMI Caen, et Éducateur Protection Judiciaire de la Jeunesse : Un nouveau chantier : éducation aux médias et Protection Judiciaire de la Jeunesse
- Élisabeth Schneider, ESPE Caen, Former les futurs enseignants : quelles questions ?
16h15 - Quelles perspectives pour cet enseignement dans la société ?
Divina FRAU-MEIGS
16h30-17h - CLÔTURE et derniers échanges
Anne-Laure
Le Guern (CERSE, MCF Sciences de l'éducation, responsable axe 2
« Professionnalisations », ESPE de Caen) et Isabelle Duchatelle (VP
numérique, Université de Caen) Mot(s) clés libre(s) : éducation aux médias, pole fete, inégalités éducatives, Divina FRAU-MEIGS
|
Accéder à la ressource
|
|
03 : Les situations-problèmes, les obstacles : épistémologiques, didactiques, ontogénétiques et psychomorphiques
/ Canal-u.fr
Voir le résumé
Voir le résumé
Didactique des mathématiques : les fondamentaux
Année 2014-2015
Dr. Ruben
Rodriguez Herrera
Agrégé en
Mathématiques
ruben.rodriguez@unicaen.fr
IREM, ESPE,
Ifé, CEMU
Université de
Caen Basse-Normandie France
Les modules proposés cette
année sont les suivants :
- 1 Les univers
et les psychomorphismes
- 2 Les
transpositions didactiques et les variables didactiques
- 3 Les situations-problèmes, les obstacles : épistémologiques, didactiques, ontogénétiques et psychomorphiques
- 4 Les
situations a-didactiques
- 5 Le contrat
didactique : transmissif, comportementaliste, socio-constructiviste
- 6 La
dialectique outil-objet
- 7 La
progressivité des apprentissages Mot(s) clés libre(s) : psychomorphismes, transpositions didactiques, variables didactiques, situations-problèmes, obstacles épistémologiques, obstacles didactiques, situations a-didactiques, contrat didactique, obstacles ontogénétiques
|
Accéder à la ressource
|
|