|
|<
<< Page précédente
1
Page suivante >>
>|
|
documents par page
|
Tri :
Date
Editeur
Auteur
Titre
|
|
Aires marines protégées
/ Serge MONTAGNAN, Emmanuel PONS, Thierry PORTAFAIX, Jean-François FEVRIER
/ Canal-u.fr
Voir le résumé
Voir le résumé
Ce documentaire nous emmène dans un voyage au long cours
vers les îles de l’Océan Indien occidental. Il met en lumière la mise en place
et le fonctionnement d’Aires Marines Protégées, un concept initié par la
COI depuis 2006.
De l’île Maurice à La Réunion, en passant par Madagascar,
les Comores ou encore les Seychelles, découvrez comment les populations locales
tentent de poursuivre leurs activités tout en préservant ces écosystèmes marins
menacés.Ce travail d’encadrement, d’éducation et de responsabilisation
auprès des acteurs et usagers de ces AMP devra perdurer pour fiabiliser la
ressource et permettre de s’engager sur la voie d’un développement durable.
C’est là l’enjeu du projet conduit par le World Wide Fund
(WWF), mandaté par la COI en collaboration avec les différents organismes des
pays de la zone. Mot(s) clés libre(s) : protection de l'environnement, COI, les Seychelles, les Comores, World Wide Fund, Madagascar, île de La Réunion, île Maurice, développement durable, conservation, aire marine protégée
|
Accéder à la ressource
|
|
Migration sanitaire : différents "voyages" sanitaires d'enfants comoriens / Juliette Sakoyan
/ Jean JIMENEZ, Université Toulouse II-Le Mirail SCPAM
/ 17-09-2009
/ Canal-U - OAI Archive
SAKOYAN Juliette
Voir le résumé
Voir le résumé
« Migration et mobilité sanitaires en contextes institutionnel et profane : différentes formes de "voyages" sanitaires d’enfants originaires des Comores ». Juliette SAKOYAN (Anthropologie de la santé, CReCSS, Aix-Marseille III). Colloque international "Santé et mobilités au Nord et au Sud". Toulouse : Université de Toulouse II-Le Mirail, Institut d'Etudes Politiques, Association AMADES, 16-18 septembre 2009. [Intervention suivie d'un échange avec l'auditoire] Cession C : Circulations des malades et des thérapeutes : mobilités sanitaires et négociations thérapeutiques. Atelier C1 : Tourisme médical et migrations sanitaires.Cette intervention est fondée sur un travail de thèse en anthropologie portant sur des migrations de soins de familles originaires de l’Union des Comores induites par la maladie d’un enfant, et plus particulièrement sur des trajectoires familiales entre l’Union des Comores, Mayotte, la Réunion et la métropole. On propose de décrire différentes formes de de « voyages » (traduction du terme employé par les familles) sanitaires d’enfants à l’extérieur des frontières nationales. Qu’est-ce qui détermine le cadre institutionnel ou profane d’une mobilité sanitaire et dans quelle mesure se transforme-t-elle en migration sanitaire, c’est à dire, découle-t-elle sur une installation induisant le plus souvent un réagencement biographique et familial ?Dans un premier temps on décrira le contexte géographique, historique et migratoire de l’archipel des Comores (Union des Comores et Mayotte). D’une part son positionnement de carrefour dans le canal du Mozambique et son histoire coloniale avec la France ont dessiné un espace politico-sanitaire singulier structuré par différents types de frontières (politiques, administratives, insulaires, culturelles) d’échelles et de territorialités variables. D’autre part, les Comoriens et particulièrement les Grand-Comoriens, ont accumulé un savoir pratique migratoire qui en fait aujourd’hui une diaspora disposant de divers réseaux en Afrique de l’ouest, de l’est, dans divers pays arabes, dans l’océan indien et surtout en France métropolitaine. Ainsi les mobilités pour raisons sanitaires -sans pour autant représenter un flux quantitativement significatif si tant est qu’elles soient quantifiables- bénéficient-elles d’un savoir migratoire préexistant tout en se confrontant à un espace de circulation fortement contraint.Dans un second temps on proposera une catégorisation des mobilités sanitaires de familles originaires de l’Union des Comores à partir de deux dimensions non exclusives. La dimension contextuelle de la trajectoire de soins concerne le cadre dans lequel le voyage sanitaire de l’enfant s’effectue. Il peut être institutionnel et encadré par le dispositif d’évacuation sanitaire existant entre Mayotte, la Réunion et la métropole mais aussi d’assise plus précaire entre l’Union des Comores et Mayotte ; ou profane c’est à dire être initié et organisé par les familles et la communauté comorienne. Bien souvent une trajectoire d’enfant commence dans un cadre profane et se poursuit institutionnellement à partir de Mayotte. La dimension biographique de la trajectoire de soins amène pour sa part à distinguer entre une mobilité sanitaire et une migration sanitaire. La première correspond à un aller-retour de l’enfant et des membres l’ayant éventuellement accompagné. La seconde correspond à des trajectoires plus complexes où, entre le village d’origine et l’établissement de soins le plus éloigné (en métropole), des ancrages quelquefois définitifs interviennent s’accompagnant de réagencements biographiques individuels et familiaux.Le troisième temps consistera à faire la genèse de ces trajectoires complexes et plus largement à analyser les liens entre les quatre formes de « voyages » sanitaires identifiées (migration institutionnelle, migration profane, mobilité institutionnelle, mobilité profane). Il s’agira de montrer comment ces différentes trajectoires sont fonction de la manière dont s’articulent l’espace politico-sanitaire dans lequel elles s’inscrivent avec les choix éthiques et biographiques des acteurs qui les conduisent. Dans un contexte de quasi absence de travaux sur le thème des mobilités/migrations sanitaires chez les malades, ce colloque sera finalement l’occasion de préciser la pratique migratoire d’accès aux soins et de la mettre en perspective dans un éclairage réciproque avec les catégories de migrations définies dans la littérature d’une part et avec le thème du pluralisme médical d’autre part. Mot(s) clés libre(s) : accès aux soins, anthropologie de la santé, Comores, enfants (soins), services sanitaires (France), tourisme médical, transnationalisme
|
Accéder à la ressource
|
|
LE KARTHALA, un volcan méconnu ?
/ Emmanuel PONS
/ 20-05-2006
/ Canal-U - OAI Archive
PONS Emmanuel
Voir le résumé
Voir le résumé
16 avril 2005 sur l'île de la Grande Comores, le volcan Karthala se réveille après 14 ans de sommeil. Les conséquences de cette éruption sont catastrophiques : les puits d'eau et une partie de l'ile sont envahis par la cendre.Le Laboratoire des Sciences de la Terre de l'Université de La Réunion, en collaboration avec l'Observatoire Volcanologique du Karthala, mettent en place des missions scientifiques pour comprendre le fonctionnement de ce volcan et d'en prévenir les éruptions. Mot(s) clés libre(s) : cendre, éruption, Géoscience, Grande Comore, Karthala, volcan
|
Accéder à la ressource
|
|
Lee Harring : "Deux ou trois choses que je connais des contes comoriens"
/ Canal-u.fr
Voir le résumé
Voir le résumé
Deux ou trois cents
contes des Comores, surtout de Mayotte, ont acquis une position canonique pour
le chercheur, au moyen des démarches de l’enregistrement, la transcription, et
la traduction. Mayotte, aujourd'hui Département d’Outre-Mer, se trouve plus
multilingue que jamais. Y sont présentes les langues kibôsy (malgache de
Mayotte), shimaore (langue propre de l’île) et le franc̨ais (éternellement
langue des étrangers) ainsi que les langues des autres îles. La circulation des
textes en Mayotte est le résultat des déplacements des gens entre Madagascar et
les autres îles.
On peut modifier les
données du concept de l’intertextualité à partir de telles particularités
énonciatives (la performance, c.-à.-d. l’ethnographie descriptive), des
théories de la traduction, et des principes de la créolisation. La croissance
des études de la traduction fait mieux comprendre ce qui se passe quand les
conteurs mahorais reconstituent un conte tel que la fille difficile. Le concept
de l’interprétant, disseminé par le théoricien Lawrence Venuti, a son
équivalent parmi les chercheurs de la littérature orale. La notion de la
fidelité d’une traduction devient variable selon les genres
"ethniques". ‘L’objet de la science de la littérature [dit Jakobson]
n’est pas la littérature mais la “littérarité”, c’est-à-dire ce qui fait d’une
oeuvre donnée une oeuvre littéraire’ -- ce qui veut dire les genres
"ethniques". Le contact socioculturel amène une créolisation
culturelle. Comme les langues créoles ne peuvent être prévues à partir de
leurs langues parentales, il est bien possible que les contes de Mayotte
seront des produits nouveaux, des pièces de bricolage, utilisant
des matériaux de Madagascar, de l’Afrique, et d’autre part; que le remaniement
est l’essentiel dans toutes les époques de l’agitation culturelle.
On peut étendre le
concept du discours canonique en regardant la communauté de
chercheurs et lecteurs côte à côte avec les performers et les auditeurs
comoriens. Le chercheur travaillant sur la littérature orale, pour diriger ses
travaux, va cerner non seulement les productions littéraires étrangères. Pour
diriger ses travaux, il va aussi invoquer
les discours canoniques de son domaine: les écrits de Marcel
Mauss, Franz Boas, Stith Thompson, Michel Foucault . . . , et de ses
professeurs. Si les contes sont des produits de l’histoire, le large éventail
où l'on mettra tous les genres de l’expression le sera aussi.Cette conférence a été donnée dans le cadre de
l'opération de recherche "discours canoniques dans leurs modalités
linguistiques" coordonnée par Sandra Bornand. Mot(s) clés libre(s) : Comores
|
Accéder à la ressource
|
|
|<
<< Page précédente
1
Page suivante >>
>|
|
documents par page
|
|