Titre
|
Description
|
Date
|
Format
|
|
Objet de lecture mais également objet de représentation, le texte de théâtre est pluriel. Son étude et son enseignement sont très riches mais également très complexes. Encore souvent étudié comme un secteur de la littérature, cette étude se limite bien souvent à son texte, le jeu théâtral et la mise en scène étant plus difficilement abordés. Nous pouvons interroger les résistances que rencontre cette discipline. C’est bien la pratique théâtrale qui est questionnée ici et non l’étude littéraire du théâtre.
On peut se demander si la sensibilisation et l’ouverture culturelle des élèves au théâtre ainsi que l’expression corporelle qui en découle ne passe pas avant tout par la sensibilisation des enseignants ?
Les apports de la pratique théâtrale sont variés : elle permet, entre autre, d’enrichir le langage, de travailler sur la syntaxe et le lexique, de développer la mémoire. De plus, le corps et la voix sont les deux instruments du comédien. Les nombreuses répétitions pour incarner avec le plus de justesse des postures et des émotions, favorisent la maîtrise des gestes et des sentiments, et in fine la connaissance de soi.
Oser affronter le regard de l’autre, oser se montrer, rire de soi-même, c’est gagner en assurance et prendre confiance, en soi, et en l’autre.
Prendre conscience de son corps et de ses émotions par le jeu théâtral permet d’évacuer les tensions, de s’apaiser, et de gérer ses émotions.
De ce fait, la pratique théâtrale à l’école ne pourrait-elle pas favoriser les apprentissages scolaires ?
Si elle prend la forme d’un projet abouti, la motivation et la dynamique de la classe se renforceront autour de celui-ci.
Enfin, un travail sur la pratique théâtrale offre aussi de nombreuses possibilités de transdisciplinarité, permettant de créer du lien entre les disciplines, optimisant alors leur enseignement.
Objet de lecture mais également objet de représentation, le texte de théâtre est pluriel. Son étude et son enseignement sont très riches mais également très complexes. Encore souvent étudié comme un secteur de la littérature, cette étude se limite bien souvent à son texte, le jeu théâtral et la mise en scène étant plus difficilement abordés. Nous pouvons interroger les résistances que rencontre cette discipline. C’est bien la pratique théâtrale qui est questionnée ici et non l’étude littéraire du théâtre.
On peut se demander si la sensibilisation et l’ouverture culturelle des élèves au théâtre ainsi que l’expression corporelle qui en découle ne passe pas avant tout par la sensibilisation des enseignants ?
Les apports de la pratique théâtrale sont variés : elle permet, entre autre, d’enrichir le langage, de travailler sur la syntaxe et le lexique, de développer la mémoire. De plus, le corps et la voix sont les deux instruments du comédien. Les nombreuses répétitions pour incarner avec le plus de justesse des postures et des émotions, favorisent la maîtrise des gestes et des sentiments, et in fine la connaissance de soi.
Oser affronter le regard de l’autre, oser se montrer, rire de soi-même, c’est gagner en assurance et prendre confiance, en soi, et en l’autre.
Prendre conscience de son corps et de ses émotions par le jeu théâtral permet d’évacuer les tensions, de s’apaiser, et de gérer ses émotions.
De ce fait, la pratique théâtrale à l’école ne pourrait-elle pas favoriser les apprentissages scolaires ?
Si elle prend la forme d’un projet abouti, la motivation et la dynamique de la classe se renforceront autour de celui-ci.
Enfin, un travail sur la pratique théâtrale offre aussi de nombreuses possibilités de transdisciplinarité, permettant de créer du lien entre les disciplines, optimisant alors leur enseignement.
|
|
|
|
Les enquêtes et études récentes le montrent : une trop grande proportion d'élèves ne maîtrisent pas la lecture à l'entrée au collège, notamment parce qu'ils ne comprennent pas les textes qu'ils parviennent à déchiffrer. Les élèves peuvent se confronter à de nombreux obstacles les empêchant de comprendre,
dont notamment l'implicite qui assure souvent la cohérence des textes. Comprendre n'est pas inné mais relève de multiples compétences qui s'acquièrent. Or les études montrent également que la compréhension est davantage évaluée qu'enseignée à l'école primaire, ce qui ne permet pas de faire progresser les élèves les plus en difficulté. De nombreux travaux m'ont permis de dégager des grandes
lignes de ce que peut être une pédagogie de la compréhension efficace.
En tant qu'enseignante-stagiaire auprès d'élèves de Grande-Section – CP cette année, je me suis interrogée sur mon rôle dans l'enseignement de la compréhension auprès de ces jeunes élèves. Étant donné qu'ils ne maîtrisaient pas encore tous le déchiffrage, j'ai cherché comment dispenser aux élèves un
enseignement de la compréhension à partir de textes entendus. Afin de cheminer dans ce vaste objectif, j'ai choisi de me concentrer sur une stratégie : l'explicitation des états mentaux des personnages. J'ai mis en oeuvre deux séquences avec les élèves, que j'ai tenté d'évaluer.
Les enquêtes et études récentes le montrent : une trop grande proportion d'élèves ne maîtrisent pas la lecture à l'entrée au collège, notamment parce qu'ils ne comprennent pas les textes qu'ils parviennent à déchiffrer. Les élèves peuvent se confronter à de nombreux obstacles les empêchant de comprendre,
dont notamment l'implicite qui assure souvent la cohérence des textes. Comprendre n'est pas inné mais relève de multiples compétences qui s'acquièrent. Or les études montrent également que la compréhension est davantage évaluée qu'enseignée à l'école primaire, ce qui ne permet pas de faire progresser les élèves les plus en difficulté. De nombreux travaux m'ont permis de dégager des grandes
lignes de ce que peut être une pédagogie de la compréhension efficace.
En tant qu'enseignante-stagiaire auprès d'élèves de Grande-Section – CP cette année, je me suis interrogée sur mon rôle dans l'enseignement de la compréhension auprès de ces jeunes élèves. Étant donné qu'ils ne maîtrisaient pas encore tous le déchiffrage, j'ai cherché comment dispenser aux élèves un
enseignement de la compréhension à partir de textes entendus. Afin de cheminer dans ce vaste objectif, j'ai choisi de me concentrer sur une stratégie : l'explicitation des états mentaux des personnages. J'ai mis en oeuvre deux séquences avec les élèves, que j'ai tenté d'évaluer.
|
|
|
|
Le théâtre n’est pas un domaine nouveau en français langue étrangère, et a déjà convaincu bon nombre de chercheurs et enseignants. Au-delà d’en décrire simplement les pratiques, ce mémoire propose une démarche complète centrée sur les apprenants, au sein de laquelle ils interviennent du début à la fin du projet théâtral. En partant d’exercices progressifs qui font travailler le corps et la voix, les apprenants interagissent, improvisent, fourmillent d’idées, et créent leur propre pièce de théâtre par le procédé de l’écriture créative. Ils s’investissent par la suite également dans toutes les étapes, de la mise en scène à la promotion, jusqu’à la représentation. L’objectif de ce mémoire est donc de présenter une démarche qui se nourrit de la créativité des apprenants à travers le théâtre et l’écriture créative. Nous visons à démontrer les bénéfices d’un tel dispositif pour l’enseignement/apprentissage du français langue étrangère. [Résumé auteur]
Le théâtre n’est pas un domaine nouveau en français langue étrangère, et a déjà convaincu bon nombre de chercheurs et enseignants. Au-delà d’en décrire simplement les pratiques, ce mémoire propose une démarche complète centrée sur les apprenants, au sein de laquelle ils interviennent du début à la fin du projet théâtral. En partant d’exercices progressifs qui font travailler le corps et la voix, les apprenants interagissent, improvisent, fourmillent d’idées, et créent leur propre pièce de théâtre par le procédé de l’écriture créative. Ils s’investissent par la suite également dans toutes les étapes, de la mise en scène à la promotion, jusqu’à la représentation. L’objectif de ce mémoire est donc de présenter une démarche qui se nourrit de la créativité des apprenants à travers le théâtre et l’écriture créative. Nous visons à démontrer les bénéfices d’un tel dispositif pour l’enseignement/apprentissage du français langue étrangère. [Résumé auteur]
|
|
|
|
[…] A travers l’étude de l’ONG française Yalla ! pour les enfants, ce mémoire tente une réponse à la question suivante : que proposer aux apprenants pour leur permettre de s’intégrer dans le contexte éducatif libanais, répondre à leurs besoins psychosociaux et créer un environnement d’apprentissage cohérent et ludique ? Si la réponse présentée ici se veut spécifique à l’ONG, elle est une suggestion de lecture opérationnelle des cadres locaux internationaux en matière d’éducation d’urgence destinée aux réfugiés. Afin de répondre aux besoins évalués sur le terrain, elle propose de décloisonner les matières et langues - maternelle et étrangères - et de créer un environnement ludique et sûr pour les apprenants comme pour les enseignants.
[…] A travers l’étude de l’ONG française Yalla ! pour les enfants, ce mémoire tente une réponse à la question suivante : que proposer aux apprenants pour leur permettre de s’intégrer dans le contexte éducatif libanais, répondre à leurs besoins psychosociaux et créer un environnement d’apprentissage cohérent et ludique ? Si la réponse présentée ici se veut spécifique à l’ONG, elle est une suggestion de lecture opérationnelle des cadres locaux internationaux en matière d’éducation d’urgence destinée aux réfugiés. Afin de répondre aux besoins évalués sur le terrain, elle propose de décloisonner les matières et langues - maternelle et étrangères - et de créer un environnement ludique et sûr pour les apprenants comme pour les enseignants.
|
|
|
|
[…] A travers l’étude de l’ONG française Yalla ! pour les enfants, ce mémoire tente une réponse à la question suivante : que proposer aux apprenants pour leur permettre de s’intégrer dans le contexte éducatif libanais, répondre à leurs besoins psychosociaux et créer un environnement d’apprentissage cohérent et ludique ? Si la réponse présentée ici se veut spécifique à l’ONG, elle est une suggestion de lecture opérationnelle des cadres locaux internationaux en matière d’éducation d’urgence destinée aux réfugiés. Afin de répondre aux besoins évalués sur le terrain, elle propose de décloisonner les matières et langues - maternelle et étrangères - et de créer un environnement ludique et sûr pour les apprenants comme pour les enseignants.
[…] A travers l’étude de l’ONG française Yalla ! pour les enfants, ce mémoire tente une réponse à la question suivante : que proposer aux apprenants pour leur permettre de s’intégrer dans le contexte éducatif libanais, répondre à leurs besoins psychosociaux et créer un environnement d’apprentissage cohérent et ludique ? Si la réponse présentée ici se veut spécifique à l’ONG, elle est une suggestion de lecture opérationnelle des cadres locaux internationaux en matière d’éducation d’urgence destinée aux réfugiés. Afin de répondre aux besoins évalués sur le terrain, elle propose de décloisonner les matières et langues - maternelle et étrangères - et de créer un environnement ludique et sûr pour les apprenants comme pour les enseignants.
|
|
|
|
Le théâtre n’est pas un domaine nouveau en français langue étrangère, et a déjà convaincu bon nombre de chercheurs et enseignants. Au-delà d’en décrire simplement les pratiques, ce mémoire propose une démarche complète centrée sur les apprenants, au sein de laquelle ils interviennent du début à la fin du projet théâtral. En partant d’exercices progressifs qui font travailler le corps et la voix, les apprenants interagissent, improvisent, fourmillent d’idées, et créent leur propre pièce de théâtre par le procédé de l’écriture créative. Ils s’investissent par la suite également dans toutes les étapes, de la mise en scène à la promotion, jusqu’à la représentation. L’objectif de ce mémoire est donc de présenter une démarche qui se nourrit de la créativité des apprenants à travers le théâtre et l’écriture créative. Nous visons à démontrer les bénéfices d’un tel dispositif pour l’enseignement/apprentissage du français langue étrangère. [Résumé auteur]
Le théâtre n’est pas un domaine nouveau en français langue étrangère, et a déjà convaincu bon nombre de chercheurs et enseignants. Au-delà d’en décrire simplement les pratiques, ce mémoire propose une démarche complète centrée sur les apprenants, au sein de laquelle ils interviennent du début à la fin du projet théâtral. En partant d’exercices progressifs qui font travailler le corps et la voix, les apprenants interagissent, improvisent, fourmillent d’idées, et créent leur propre pièce de théâtre par le procédé de l’écriture créative. Ils s’investissent par la suite également dans toutes les étapes, de la mise en scène à la promotion, jusqu’à la représentation. L’objectif de ce mémoire est donc de présenter une démarche qui se nourrit de la créativité des apprenants à travers le théâtre et l’écriture créative. Nous visons à démontrer les bénéfices d’un tel dispositif pour l’enseignement/apprentissage du français langue étrangère. [Résumé auteur]
|
|
|
|
Ce mémoire expose l’apport des TICE dans l’enseignement du FLE, notamment dans le testing, par le biais de l’élaboration d’un test de positionnement en ligne. Cet outil a pour vocation de soutenir l’apprentissage du français et cible un public germanophone adulte de niveau A2.4. [confidentiel]
Ce mémoire expose l’apport des TICE dans l’enseignement du FLE, notamment dans le testing, par le biais de l’élaboration d’un test de positionnement en ligne. Cet outil a pour vocation de soutenir l’apprentissage du français et cible un public germanophone adulte de niveau A2.4. [confidentiel]
|
|
|
|
Ce mémoire expose l’apport des TICE dans l’enseignement du FLE, notamment dans le testing, par le biais de l’élaboration d’un test de positionnement en ligne. Cet outil a pour vocation de soutenir l’apprentissage du français et cible un public germanophone adulte de niveau A2.4. [confidentiel]
Ce mémoire expose l’apport des TICE dans l’enseignement du FLE, notamment dans le testing, par le biais de l’élaboration d’un test de positionnement en ligne. Cet outil a pour vocation de soutenir l’apprentissage du français et cible un public germanophone adulte de niveau A2.4. [confidentiel]
|
|
|
|
Le produit final (volume 2) du mémoire « Développement d’un stage FOS : promotion du tourisme sibérien en français » présente un plan de formation ainsi que le développement de deux prototypes d’unités didactiques construites sur la base de la TMR (Trame méthodique Repère).
Le produit final (volume 2) du mémoire « Développement d’un stage FOS : promotion du tourisme sibérien en français » présente un plan de formation ainsi que le développement de deux prototypes d’unités didactiques construites sur la base de la TMR (Trame méthodique Repère).
|
|
|
|
Une expérience comme auteur dans l’univers du tourisme en Sibérie occidentale (région d’Altaï) nous avait permis de constater un besoin de compétences nécessaires à la promotion du tourisme en Russie orientale. Sur la base d’un besoin « non exprimé » de formation, nous avons décidé de proposer une formation de FOS du tourisme destinée aux professionnels et futurs professionnels qui auront la charge de promouvoir cette région à l’international, et notamment pour le public francophone. Sur la base d’une analyse d’un besoin de formation, nous avons défini des concepts et méthodologies à la base de cette formation ainsi qu’une ébauche des bases de contenus organisés autour de macro et micro-tâche.
Une expérience comme auteur dans l’univers du tourisme en Sibérie occidentale (région d’Altaï) nous avait permis de constater un besoin de compétences nécessaires à la promotion du tourisme en Russie orientale. Sur la base d’un besoin « non exprimé » de formation, nous avons décidé de proposer une formation de FOS du tourisme destinée aux professionnels et futurs professionnels qui auront la charge de promouvoir cette région à l’international, et notamment pour le public francophone. Sur la base d’une analyse d’un besoin de formation, nous avons défini des concepts et méthodologies à la base de cette formation ainsi qu’une ébauche des bases de contenus organisés autour de macro et micro-tâche.
|
|
|
|