|
|<
<< Page précédente
1
2
Page suivante >>
>|
|
documents par page
|
Tri :
Date
Editeur
Auteur
Titre
|
|
Réapprendre l'usage de la parole
/ Franck Guillemain
/ Canal-u.fr
Voir le résumé
Voir le résumé
"Il faut absolument rendre la parole. Parce qu'on n'apprend pas à écriture sans d'abord apprendre à parler en maîtrisant un minimum son langage."Suzy Platiel s'est investit dans les écoles et les collèges pour faire découvrir aux élèves le conte. Son approche a eu des effets positifs qui a ainsi permis de libérer leur parole.Avec Suzy Platiel Mot(s) clés libre(s) : écoles, LLACAN, UPS2259, Contes, Suzy Platiel, Paroles d'Afrique
|
Accéder à la ressource
|
|
Présentation de l'ouvrage "Secrets d'étoffes"
/ Canal-u.fr
|
|
Paroles de contes
/ Arts et éducation de la Ville de Paris
/ 01-12-1994
/ Canal-u.fr
TOURNIER Michel
Voir le résumé
Voir le résumé
Michel Tournier (écrivain) porte aux grands contes de notre enfance un intérêt jubilatoire. Il les décortique en gourmet, en savoure la cruauté et s'émerveille de leur infinie complexité. Il nous parle des auteurs de son enfance comme Benjamin Rabier et Charles Perrault, qu'il admire profondément. En suivant leur exemple, Michel Tournier a lui aussi écrit des contes. Il en a choisi trois, qu'il nous raconte.
Générique
Production déléguée Arts & Éducation Producteur Anne-Michèle ULRICH assistée de Danielle LEIBOVICI et Emmanuelle QUEYROY Rédactrice en chef Anne CARIGNAN Production exécutive Centre Audiovisuel de Paris Producteur exécutif Alain ESMERY assisté de Corinne KAUFMAN et Pascal SCHNEIDER Chef opérateur Jean-Michel DROISY Ingénieur du son Laurent MALAN Montage Philippe COUTEUX Palette graphique Didier HUBERT Musique Philippe REVERDY Réalisation Arthur ELPHEN assisté de Alain VERNOIS Le fond du sac, Benjamin RABIER Documentation personnelle de Michel TOURNIER Copyright SPADEM Arts & Éducation est une association subventionnée par la Ville de Paris Copyright Arts & Éducation Centre Audiovisuel de Paris Décembre 1994 Mot(s) clés libre(s) : barbe-bleue, benjamin rabier (1864-1939), charles perrault (1628-1703), contes (histoire et critique), contes littéraires, fables, légendes, pierrot
|
Accéder à la ressource
|
|
Lire et dire pour le plaisir - Edition 2015
/ Canal-u.fr
Voir le résumé
Voir le résumé
Originaires des différents territoires qui ont jalonné le parcours de vie de Frantz Fanon, cinq artistes en lecture expressive et musicale venues d'Algérie, de Tunisie, du Maroc, de France et de Martinique disent des extraits de l??uvre de ce médecin et intellectuel martiniquais (1925-1961), auteur notamment des Damnés de la terre. Autour des thèmes des minorités dominées, du rapport du Noir à l'Autre et à lui-même, de la structure et des effets aliénants des sociétés coloniales et post-coloniales, de la critique d'une certaine négritude essentialisée, Frantz Fanon a développé une pensée critique qui fait toujours référence, marquée par son engagement aux côtés des algériens en lutte pour leur indépendance. Mot(s) clés libre(s) : colonialisme, racisme, conte, Rapport à l'autre, Aliénation
|
Accéder à la ressource
|
|
Le conte, outil d'éducation
/ Franck Guillemain
/ Canal-u.fr
Voir le résumé
Voir le résumé
"L'homme a un souffle de vie et la bête aussi. L'homme a un coeur, la bête aussi. Et quand le souffle sort avec la mort, l'homme et la bête ne sont plus rien. Mais, l'homme vaut plus au la bête parce que l'homme est quelqu'un à qui on peut adresser une parole et quelqu'un qui peut exprimer une parole. L'homme est un être avec qui on peut dialoguer. L'homme c'est la parole, une parole qui cuit et murit dans le coeur" Dans nos sociétés la parole en communication directe est en train de perdre de plus en plus. Le conte permet de redécouvrir l'importance de la parole.Avec Suzy Platiel Mot(s) clés libre(s) : Education, conte, LLACAN, UPS2259, Suzy Platiel, Paroles d'Afrique
|
Accéder à la ressource
|
|
La parole du soufflet de forge en pays Gbaya
/ Paulette Roulon-Doko
/ Canal-u.fr
Voir le résumé
Voir le résumé
Au cœur de l’Afrique centrale, en
République Centrafricaine, vivent les Gbaya 'bodoe, qui sont des villageois
vivant, à 900 mètres d’altitude, dans une savane arborée où ils s’adonnent à la
chasse, à la cueillette et aussi aux cultures vivrières. Culture de tradition
orale, ils accordent une très grande importance à la parole dont le maniement
constitue un savoir très valorisé.
Dans cette culture, un certain nombre
de bruits, quelle qu’en soit l’origine, sont interprétés en terme de paroles.
Souvent, lorsqu’un bruit est traduit en parole, il y a dans l’onomatopée même
qui permet d’imiter ce bruit, un rythme qui fait croire à un énoncé. Il ne
s’agit pas là d’une interprétation individuelle. Il y a consensus sur
l’interprétation donnée. Ainsi les feux allumés pour les grandes chasse font
entendre gɛ̀lɛ̀m báà qui signifie
« promptement attrape [les herbes] » et est compris comme un
encouragement que s’envoient entre elles les flammes qui brûlent les herbes
sèches. Quant au bruit de la toux il est
toujours rendu par ʔám tɛ́ ʔɔ́ hɛ̰̀
qui signifie « je vais dormir ici ». Il
en va de même pour la simple reproduction des bruits sous forme d’onomatopées
dont la forme, parfaitement figée,
renvoie toujours à la même référence. Ainsi la musique du balafon ou la
sanza est exprimée par une suite de ʔílɛ́ŋ
ʔílɛ́ŋ et celle du tambour par gìɗɛ̰̀ gìɗɛ̰̀.
De même, le bruit des soufflets de forge qu’on peut entendre dans l’extrait
suivant est rendu par une suite rythmée de tìkpìrí
ou de tùkpùrú.
Dans ce conte pour décrire l’activité
de la forge, c’est la mention du bruit fort et régulier du soufflet tùkpùrú tùkpùrú qui est systématiquement utilisée. Mot(s) clés libre(s) : conte, forges, République Centrafricaine
|
Accéder à la ressource
|
|
La gerboise et les Mille et une Nuits
/ Momoko SETO
/ 21-05-2015
/ Canal-u.fr
HEYBERGER Bernard
Voir le résumé
Voir le résumé
Entretien avec Bernard Heyberger
Comment
Hannâ Dyâb, un jeune Syrien d'Alep, a été introduit dans la chambre de
Louis XIV grâce à des gerboises? Avant de contribuer à la littérature
mondiale en racontant des contes à Antoine Galland. Mot(s) clés libre(s) : orient et occident, conte, mille et une nuits, Manuscrits
|
Accéder à la ressource
|
|
La dynamique du manteau terrestre à l'ouverture du Gondwana
/ Frédéric HULLIN
/ Canal-u.fr
Voir le résumé
Voir le résumé
Cécile Gautheron présente des recherches menées au laboratoire Géosciences Paris-Sud (GEOPS - CNRS/Université Paris-Sud) dans le domaine de la compréhension de la dynamique mantellique Mot(s) clés libre(s) : manteau terrestre, dynamique mantellique, ouverture des contiments
|
Accéder à la ressource
|
|
Entretien avec Anne Dunn, conteuse Anishinabe-Ojibwe
/ Université Toulouse II-Le Mirail SCPAM, Bruno BASTARD, Université Toulouse II-Le Mirail
/ 01-04-2004
/ Canal-u.fr
HARDING Wendy
Voir le résumé
Voir le résumé
Anne Dunn, conteuse charismatique de la nation Ojibwe parle de son peuple, ses terres, son histoire, la lutte pour ses droits. Elle réfléchit aussi sur sa quête spirituelle, les difficultés qu'éprouve sa nation pour vivre avec la perte des traditions, tout en soulignant l'importance des contes. Elle relate le conte de l'arbre de la compassion: un conte d'hiver.
Générique
Auteur scientifique et traducteur : Wendy Harding - Réalisateur et monteur : Bruno Bastard Mot(s) clés libre(s) : Etats-Unis, art de conter, civilisation amérindienne, Ojibwa (indiens), relations avec l'état, relations interethniques, tradition orale
|
Accéder à la ressource
|
|
Contes en Uncompahgre
"The Bear Dance", by Margaret Rose Cornpeach
/ Franck Guillemain
/ Canal-u.fr
Voir le résumé
Voir le résumé
Les Uncompahgre vivent pour la plupart
dans la réserve Uintah-Ouray près de Fort Duchesne dans l’Utah, réserve
du nom d’un des principaux leaders des conflits de 1860, avec l’armée
américaine.
La langue uncompahgre fait partie des langues numic
du sud, appartenant elles-même à la famille des langues uto-aztèques.
Selon Margaret Cornpeach, locutrice de l’uncompahgre et notre
informatrice, la langue compterait moins de 60 locuteurs, néo-locuteurs
compris.
Margaret Cornpeach vit à Fort Duschesne. Elle a été élevée en
uncompahgre et en anglais. Peu à peu, l’anglais s’est imposé à elle dans
la vie courante mais elle ne cesse de se battre pour sauvegarder sa
langue, et plus généralement les langues en danger de l’Amérique.
Le stage Doctoral du Sedyl a eu lieu du 2 au 6 juin 2014 au campus CNRS de Villejuif. Il
était consacré au thème suivant: Ordre des constituants et contact de
langues, avec une mise en pratique pendant quatre après-midi sur une
langue inconnue et non encore décrite, l’uncompahgre. Mot(s) clés libre(s) : Uncompahgre, Utah, Sedyl, Margaret Rose Cornpeach, Structure et dynamqiue des langues, Stage Doctoral Sedyl, Utes, Contes
|
Accéder à la ressource
|
|
|<
<< Page précédente
1
2
Page suivante >>
>|
|
documents par page
|