|
|<
<< Page précédente
1
Page suivante >>
>|
|
documents par page
|
Tri :
Date
Editeur
Auteur
Titre
|
|
/ Samir BOUHARAOUA, Université Toulouse II-Le Mirail, Université Toulouse II-Le Mirail SCPAM
/ 24-03-2010
/ Canal-U - OAI Archive
GRILLI Giuseppe
Voir le résumé
Voir le résumé
Mot(s) clés libre(s) : Félix Lope de Vega (1562-1635), littérature espagnole (17e siècle)
|
Accéder à la ressource
|
|
/ Samir BOUHARAOUA, Université Toulouse II-Le Mirail, Université Toulouse II-Le Mirail SCPAM
/ 23-03-2010
/ Canal-U - OAI Archive
MESSINA FAJARDO Trinis Antonietta, MESSINA FAJARDO Luisa Allesita
Voir le résumé
Voir le résumé
Mot(s) clés libre(s) : Félix Lope de Vega (1562-1635), La Dorothea (onomastique), littérature espagnole (17e siècle)
|
Accéder à la ressource
|
|
"Pastores de Belén" de Lope de Vega : un roman des origines / Florence Raynié Eustache
/ Samir BOUHARAOUA, Université Toulouse II-Le Mirail, Université Toulouse II-Le Mirail SCPAM
/ 23-03-2010
/ Canal-U - OAI Archive
RAYNIÉ-EUSTACHE Florence
Voir le résumé
Voir le résumé
Pastores de Belén de Lope de Vega : un roman des origines. Florence RAYNIÉ-EUSTACHE. In Dire, taire, masquer les origines dans la péninsule ibérique, du Moyen Age au Siècle d'Or, colloque international organisé par l'Équipe de recherche "Littérature Espagnole Médiévale et du Siècle d'Or" (LEMSO) du laboratoire France méridionale et Espagne : histoire des sociétés du moyen age à l'époque contemporaine (FRAMESPA) en collaboration avec le département d'études hispaniques et hispano-américaines. Toulouse : Université Toulouse II-Le Mirail (UTM), Médiathèque José Cabanis, 22-24 mars 2010.Thème 3 : Les textes et les codes, partie I (23 mars 2010).Pastores de Belén est un roman pastoral a lo divino de Lope de Vega, publié en 1612. Dans cette œuvre, centrée sur la naissance du Christ et l’Adoration des bergers, l’auteur traite le sujet de l’origine sous plusieurs aspects que je m’attacherai à analyser dans ce travail : origine de l’œuvre elle-même, naissance du Christ, création du monde, onomastique, généalogies...Pastores de Belén es una novela pastoril a lo divino de Lope de Vega, publicada en 1612. En esta obra, centrada en el nacimiento de Cristo y en la Adoración de los pastores, el autor trata el tema del origen bajo varios aspectos que voy a intentar analizar en este trabajo : origen de la misma obra, nacimiento de Cristo, creación del mundo, onomástica, genealogías... Mot(s) clés libre(s) : Félix Lope de Vega (1562-1635), littérature espagnole (17e siècle)
|
Accéder à la ressource
|
|
La transmission de savoirs licites ou illicites (2/3)
/ Université Toulouse II-Le Mirail SCPAM
/ 20-05-2008
/ Canal-u.fr
SCPAM Université Toulouse II-Le Mirail
Voir le résumé
Voir le résumé
La transmission de savoirs licites ou illicites dans le monde hispanique péninsulaire (XIIe au XVIIe siècles), partie 2/3. Colloque international organisé par l'équipe "Littérature espagnole médiévale et du siècle d'or" (LEMSO) rattachée au laboratoire FRAMESPA, sous la direction scientifique de Françoise Cazal, Amaia Arizaleta et Luis González Fernández, Université Toulouse II-Le Mirail, 19-21 mai 2008.Communications - Lola González : De la Passio al texto dramático. La transmisión de la
hagiografía en España durante el Siglo de Oro. El caso de los santos y
mártires Justo y Pastor. - Claude Chauchadis : La Philosophia de la destreza de las armas de Jerónimo de Carranza, del buen modo de transmitir la ciencia de las armas. - Eva Galar : « Cómo han de ser las esposas », o la educación de la mujer casada en el teatro de Tirso de Molina. - Françoise Maurizi : El Doctrinal de Hernando de Ludueña : lo lícito y lo ilícito en la Corte. - Miguel Zugasti : Santidad bajo sospecha : la vida de Sor Juana de la Cruz
(1481-1534) en florilegios de santos, crónicas y escenarios del Siglo
de Oro. - Anny Cánovas : Une transmission corporelle illicite du savoir religieux :
la place du corps dans certains procès de femmes « hétérodoxes ». - Fabrice Quero : Les emprunts du De divino nomine Iesus per nomen tetragrammaton significato (1550) de Juan Martínez Silíceo au kabbalisme, et ses ambiguïtés. - Florence Raynié : Exemplarité et savoir religieux : les récits brefs dans Pastores de Belén de Lope de Vega. - Mónica Güell : Transmisión de saberes y valores en los romanceros de finales del siglo XVI. Mot(s) clés libre(s) : littérature hagiographique, littérature espagnole (17e siècle), littérature espagnole (16e siècle), Félix Lope de Vega (1562-1635), transmission des connaissances, littérature espagnole médiévale, Tirso de Molina (1584?-1648), théâtre espagnol (17e siècle), savoir et érudition
|
Accéder à la ressource
|
|
|<
<< Page précédente
1
Page suivante >>
>|
|
documents par page
|
|