Nouveautés
Recherche simple :
Accueil
Documents
Pédagogie
Thèses
Publications Scientifiques
Multi-formats
Pédagogie > Recherche par mots-clefs en fr
  • Nouveautés
  • Recherche avancée
  • Recherche thématique UNIT
  • Recherche thématique
  • Recherche par établissements
  • Recherche par auteurs
  • Recherche par mots-clefs
Mots-clefs > F > française
Niveau supérieur
  • 147 ressources ont été trouvées. Voici les résultats 1 à 10
  |< << Page précédente 1 2 3 4 5 6 Page suivante >> >| documents par page
Tri :   Date Editeur Auteur Titre

Henri Langlois / Jean-Luc Godard. Conférence de Nicole Brenez

/ Canal-u.fr
Voir le résumé
Voir le résumé
La relation mutuellement admirative entre Henri Langlois et Jean-Luc Godard s'avère l'une des plus fidèles et créatrices qu'ait connue l'histoire du cinéma. Henri Langlois tenait l'auteur d'À bout de souffle pour un « génie poétique » et considérait qu'il y avait « un cinéma d'avant Godard et d'après Godard ». Dès 1964, il rend un « Hommage à Godard » à la Cinémathèque de Chaillot, et l'une de ses dernières grandes entreprises, la série des Anti-cours en 1976, consacre un épisode à une comparaison entre Andy Warhol et Jean-Luc Godard. Réciproquement, la conception du cinéma défendue par Jean-Luc Godard s'inscrit dans le cadre spéculatif développé par Langlois et ne cesse de l'alimenter, tout en s'inspirant de ses pratiques inventives et joyeusement illégales. Nous observerons quelques formes du passage d'Henri Langlois dans les choix stylistiques godardiens, tant dans ses films que dans son exposition Collage(s) de France.
Mot(s) clés libre(s) : cinéma, jean-luc godard (1930-....), Cinémathèque française, Henri Langlois
 |  Accéder à la ressource

Histoire de Shanghai de Marie-Claire Bergère

/ Canal-u.fr
Voir le résumé
Voir le résumé
Ville pionnière, Shanghai l'est depuis longtemps. Son destin est scellé en 1842, quand une poignée de Britanniques, bientôt suivis de Français et d'Américains, arrachent des "concessions" au gouvernement impérial. Ces Barbares venus de l'ouest devaient y rester près d'un siècle. Avec les Chinois, ils allaient faire de Shanghai la capitale d'une autre Chine, cosmopolite et entreprenante. Symbole du capitalisme triomphant, Shanghai est à l'avant-garde des mouvements de masse : le parti communiste y est fondé en 1921 au moment même où le parti nationaliste commence à renaître autour de Sun Yat-sen. À partir de la fin des années 1920, sous l'impulsion de Chiang Kai-shek, elle devient la vitrine moderne d'un régime qui ne l'est guère. Elle voit alors s'épanouir le Haipai, une culture populaire influencée par les modèles importés de l'Occident, mais acquiert la réputation de capitale de la prostitution et de la mafia. Occupée par l'armée japonaise dès 1937, elle ne connaît qu'une brève embellie après la libération et assiste, passive, au triomphe de la révolution communiste. Mal aimée du régime maoïste qui ne lui pardonne pas son passé capitaliste et impérialiste, elle rentre en grâce à la fin des années 1990 auprès des dirigeants de Pékin qui veulent en faire la tête d'un nouveau dragon.Histoire de Shanghai, Marie-Claire Bergère Paris, Fayard, 2002, traduit en 2005 en chinois par Wang Ju et Zhao Nianguo (deuxième édition en 2014). 白吉尔 (Marie-Claire Bergère) 著,«上海史:走向现代之路» Histoire de Shanghai,王菊,赵念国(译),上海,上海社会科学院出版社,2014,365页,ISBN 978-7-5520-0528-8 http://cecmc.hypotheses.org/17775   Table des matières  Introduction : Shanghai et la modernité chinoiseI. Le port ouvert (1842-1911)1. Les étrangers dans la ville (1843-1853)2. Diplomatie locale et politique nationale3. Naissance du capitalisme shanghaien (1860-1911)4. Le kaléidoscope de la société shanghaienne5. Le modèle des concessions6. La révolution de 1911II. La métropole (1912-1937)7. L'Âge d'or du capitalisme shanghaien (1912-1937)8. Le foyer de la révolution (1919-1937)9. Ordre et crime (1927-1937)10. Le Haipai et l'idéal de la modernitéIII. La fin d’un monde (1937-1952)11. La guerre, l'occupation et la fin du statut international12. À reculons dans la révolution (1945-1952)IV. Shanghai sous le communisme 13. La mal-aimée du régime maoïste14. La renaissance (1990-2000)Épilogue : Shanghai à l'orée du XXIe siècle AnnexesBibliographieChronologieIndexTable des cartes et plans Compte-rendu de Xiaohong Xiao-Planes, « Marie-Claire Bergère, Histoire de Shanghai », Perspectives chinoises, 80 | novembre-decembre 2003
Mot(s) clés libre(s) : Shangai, concession française, Académie des sciences sociales à Shanghai
 |  Accéder à la ressource

Baroque et langue chez Chamoiseau / Mariella Aïta

/ SCPAM / Université Toulouse-Jean Jaurès-campus Mirail, Samir BOUHARAOUA, Université Toulouse-Jean Jaurès-campus Mirail / 10-10-2014 / Canal-u.fr
AÏTA Mariella
Voir le résumé
Voir le résumé
Baroque et langue chez Chamoiseau / Mariella Aïta. In "Patrick Chamoiseau et la mer des récits", colloque international organisé par le laboratoire Lettres, Langages et Arts (LLA CREATIS) de l'Université Toulouse Jean-Jaurès-campus Mirail, 8-10 octobre 2014. Thématique 6 : Esthétiques narratives et récits des Amériques. En Martinique, la recherche de nouvelles langues littéraires répond au besoin de ses écrivains de résoudre dans une unité de langues la coexistence de deux d’entre elles qui sont dans un rapport de diglossie : le français et le créole. Dans le but de surmonter cette opposition, Patrick Chamoiseau crée « un langage » qui traduit  « les deux génies linguistiques ». Il intègre ainsi l’esprit de la créolité dans la littérature française.  Mais dépasser le bilinguisme, qui se trouve dans cette relation de diglossie, c’est aussi se placer dans un « rapport problématique » qui passe par un état d’âme, une incertitude, un conflit de loyautés. C’est une recherche constante afin d’arriver à un résultat qui partage la valeur créative avec la qualité narrative. L’œuvre a une unité stylistique dans laquelle chaque langue n’est pas sacrifiée en dépit d’une autre. De cette façon une langue ne devient pas un instrument tandis que l’autre reste prédominante. C’est un métissage linguistique dans lequel l’auteur peut atteindre un public francophone tout en restant fidèle à sa langue maternelle. Dans cette communication, Mariella Aïta propose d’examiner le travail d’écriture mené par Chamoiseau dans le cadre de cette « complexité linguistique » où se côtoient deux langues dans un même espace géographique. Ce fait commun à la région  caribéenne donne comme résultat une création littéraire qui peut être qualifiée de baroque. En partant de la conception du baroque et du réel merveilleux pour aborder ensuite son incidence dans l’œuvre franco-créole de Patrick Chamoiseau. [Illustration adaptée de "Mystery River", photographie de Mattias Ripp, 2014, publiée sur Flickr].
Mot(s) clés libre(s) : Patrick Chamoiseau (1953-....), littérature antillaise de langue française, diglossie français-créole
 |  Accéder à la ressource

Créole magnifique : enquête sur une disparition / Noémie Auzas

/ Université Toulouse II-Le Mirail SCPAM, Samir BOUHARAOUA, Université Toulouse-Jean Jaurès-campus Mirail / 10-10-2014 / Canal-u.fr
AUZAS Noémie
Voir le résumé
Voir le résumé
Créole magnifique : enquête sur une disparition / Noémie Auzas. In "Patrick Chamoiseau et la mer des récits", colloque international organisé par le laboratoire Lettres, Langages et Arts (LLA CREATIS) de l'Université Toulouse Jean-Jaurès-campus Mirail, 8-10 octobre 2014. Thématique 6 : Esthétiques narratives et récits des Amériques.La question des rapports entre le français et le créole irrigue l’œuvre de Patrick Chamoiseau depuis ses débuts en littérature. En effet, cette double identité linguistique est au cœur de son premier roman Chronique des sept misères : elle en constitue le marqueur principal. L’insertion audacieuse du créole dans la narration en français est sans aucun doute à l’origine du succès de l’œuvre et de sa visibilité éditoriale. Par ailleurs, Patrick Chamoiseau, qui s’est prêté au jeu du commentaire et du théoricien de sa pratique d’écriture, en est bien conscient lui-même. Ainsi, Eloge de la Créolité tout comme Écrire en pays dominé reviennent sur l’expérience de l’écrivain tiraillé entre ses langues. Une expérience qui met au jour plusieurs étapes : soumission à la langue française, à la fois voisine et étrangère, puis prise de conscience de l’enfermement dans une langue-carcan, ce « français liturgique » qui jette ses « filets». Après avoir entendu la petite musique du créole, il en fait la matière même de son œuvre. Puis, à la suite d’Edouard Glissant, l’écrivain plaide pour le rejet de la logique identitaire des langues au profit d’une vision des langues et des poétiques en Relation. De Chronique des sept misères à Neuf consciences du Malfini, l’œuvre de Patrick Chamoiseau est imprégnée de cette expérience évolutive. Une expérience mouvante à l’image insaisissable de la Relation glissantienne. Nombreux sont ceux à s'être penchés sur les rapports entre les langues de Chamoiseau et à avoir cherché les clefs de cette organisation narrative si particulière. Cependant, une fois encore, à l’image de la langue créole, Patrick Chamoiseau nous a joué un nouveau tour-détour, une nouvelle « ruse de mangouste ». Après avoir placé au centre de sa pratique créatrice la problématique des langues et des langages, voilà qu’il déclare sans ambages : « Aujourd’hui, pour moi, les questions de langage sont, bien sûr, réglées.[…] On ne comprend pas que tout cela est réglé pour moi. Là, c’est libre maintenant ». L’évidence doit s’imposer : Patrick Chamoiseau n’est pas un auteur monolithique. Il change, son écriture évolue. Et, effectivement, entre Chronique des sept misères et Neuf consciences du malfini, comment ne pas lire-entendre le chemin parcouru ? Mesurer le chemin parcouru depuis la « guerre des langues », l’opposition stérilisante du français et du créole, jusqu’à la naissance d’une poétique des langues et des imaginaires, tel est l’enjeu de cette contribution. Noémie Auzas suit pas à pas le cheminement de Patrick Chamoiseau et observe comment la question des langues française et créole -si sensible, si visible à ses débuts– s’est transformée pour devenir « moins spectaculaire ». Elle cherche à montrer qu’il ne s’agit pas là d’une disparition de cette question, mais, bien au contraire, d’un approfondissement. Passant de l’exposition linguistique à l’exploration poétique, l’écriture de Patrick Chamoiseau invite à une lecture sans cesse renouvelée de son œuvre et de son imaginaire des langues. [Illustration adaptée de "Mystery River", photographie de Mattias Ripp, 2014, publiée sur Flickr].
Mot(s) clés libre(s) : Patrick Chamoiseau (1953-....), littérature antillaise de langue française
 |  Accéder à la ressource

Lecteur modèle, lecteurs empiriques et tensions interprétatives dans l'oeuvre de Michel Houellebecq / Raphaël Baroni

/ SCPAM / Université Toulouse-Jean Jaurès-campus Mirail, Samir BOUHARAOUA, Université Toulouse-Jean Jaurès-campus Mirail / 20-06-2014 / Canal-u.fr
BARONI Raphaël
Voir le résumé
Voir le résumé
Lecteur modèle, lecteurs empiriques et tensions interprétatives dans l'oeuvre de Michel Houellebecq / Raphaël Baroni, in journée d'études "Le lecteurs et ses autres (2)" organisée, sous la responsabilité scientifique de Marie-Josée Fourtanier, par le laboratoire "Lettres, Langages et Arts : Création, Recherche, Émergence, en Arts, Textes, Images, Spectacles" (LLA CREATIS) en collaboration avec l'Équipe de Recherche sur les Rationalités Philosophiques et les Savoirs (ERRAPHIS), Université Toulouse Jean Jaurès-campus Mirail, 20 juin 2014. Dans le prolongement des travaux sur la lecture subjective menés autour du "Texte du lecteur" et du séminaire "Réception des oeuvres et créativité des lecteurs-auditeurs-spectateurs", les différents intervenants de la seconde saison ont interrogé, sans souci d'inventaire, les autres du lecteur. Par ce vocable, dont l'emploi peut sembler énigmatique, nous entendons, entre autres, les souvenirs enfouis issus de l'histoire personnelle du lecteur, les scénarios fantasmatiques tissés par son inconscient et activés par les oeuvres de fiction, le bruissement des diverses communautés interprétatives auxquelles il participe, le frayage des langages et des langages qui médiatisent son apport aux autres et au monde.
Mot(s) clés libre(s) : littérature française (20e siècle)
 |  Accéder à la ressource

Qui êtes-vous Robert Mulligan ? Conférence de Jean-Pierre Berthomé

/ La Cinémathèque française / 10-06-2010 / Canal-U - OAI Archive
Berthomé Jean-Pierre
Voir le résumé
Voir le résumé
Jean-Pierre Berthomé a enseigné à l’université de Rennes. Spécialiste des décors de cinéma, il a aussi publié des ouvrages sur Jacques Demy, Max Ophuls et, en collaboration avec François Thomas, Citizen Kane (Flammarion, 1992) et Orson Welles au travail (Cahiers du cinéma, 2006). Il collabore régulièrement à la revue Positif.
Mot(s) clés libre(s) : cinéma, cinémathèque française, Robert Mulligan
 |  Accéder à la ressource

Frontières des terres, chevauchement des textes dans le roman de guerre simonien / Michel Bertrand

/ Nathalie MICHAUD, Université Toulouse II-Le Mirail, Université Toulouse II-Le Mirail SCPAM / 26-05-2011 / Canal-U - OAI Archive
BERTRAND Michel
Voir le résumé
Voir le résumé
Frontières des terres, chevauchement des textes dans le roman de guerre simonien / Michel Bertrand. In colloque international "Claude Simon géographe" organisé par l'Equipe Littérature et Herméneutique du laboratoire Patrimoine Littérature Histoire (PLH) de l'Université Toulouse II-Le Mirail. Toulouse : Université Toulouse II-Le Mirail, 26-27 mai 2011.
Mot(s) clés libre(s) : Claude Simon (1913-2005), géographie (dans la littérature), littérature française (20e siècle), récits de guerre
 |  Accéder à la ressource

Fondation Croix-Rouge française 2015 : L'épanouissement par le travail

/ 01-10-2015 / Canal-u.fr
BERTRAND Patrick
Voir le résumé
Voir le résumé
Colloque de 2015 de la fondation Croix Rouge Française : Travail et lien social. Intervenant : Patrick BERTRAND, Fondateur de Passerelles et Compétences L’EPANOUISSEMENT PAR LE TRAVAIL Modérateur : Edith ARCHAMBAULT, Professeur émérite de Sciences Economiques > Christine ERHEL, Economiste > Emmanuelle PARADIS, Chef de projet Prévention et santé chez CHORUM > Patrick BERTRAND, Fondateur de Passerelles et Compétences Ce colloque a pour objet d’apporter une réflexion pluridisciplinaire et pluraliste au sens donné au terme de « travail » au coeur de l’organisation sociale, en tenant compte des montées de l’individualisme, des mutations familiales, mais aussi du respect des droits des personnes en situation de vulnérabilité. Il convient de repenser la transversalité des politiques sociales en intervenant sur les fragilités créées par certaines conditions de travail. Un autre défi consiste à réviser la notion de solidarité en proposant des actions solidaires innovantes susceptibles d’assurer la formation et l’accompagnement des personnes en situation de vulnérabilité professionnelle réelle ou prévisible. Les auteurs n’ont pas transmis de conflit d’intérêt concernant les données diffusées dans cette vidéo ou publiées dans la référence citée. Conférence enregistrée lors du colloque organisé par la Fondation pour le lien social Croix-Rouge française le jeudi 1er octobre 2015 à la Cité internationale Universitaire de Paris sur le thème "Travail et lien social". Réalisation, production : Canal U/3S Ce colloque a pour objet d’apporter une réflexion pluridisciplinaire et pluraliste au sens donné au terme de « travail » au coeur de l’organisation sociale, en tenant compte des montées de l’individualisme, des mutations familiales, mais aussi du respect des droits des personnes en situation de vulnérabilité. Il convient de repenser la transversalité des politiques sociales en intervenant sur les fragilités créées par certaines conditions de travail. Un autre défi consiste à réviser la notion de solidarité en proposant des actions solidaires innovantes susceptibles d’assurer la formation et l’accompagnement des personnes en situation de vulnérabilité professionnelle réelle ou prévisible. Les auteurs n’ont pas transmis de conflit d’intérêt concernant les données diffusées dans cette vidéo ou publiées dans la référence citée. Conférence enregistrée lors du colloque organisé par la Fondation pour le lien social Croix-Rouge française le jeudi 1er octobre 2015 à la Cité internationale Universitaire de Paris sur le thème "Travail et lien social". Réalisation, production : Canal U/3S
Mot(s) clés libre(s) : lien social, travail, Paris, Fondation pour le lien social, Croix-Rouge française, 2015, migrants, chômage, famille, santé
 |  Accéder à la ressource

Textures, propriétés et horizons du sol chez Claude Simon / Anne-Lise Blanc

/ Nathalie MICHAUD, Université Toulouse II-Le Mirail, Université Toulouse II-Le Mirail SCPAM / 27-05-2011 / Canal-U - OAI Archive
BLANC Anne-Lise
Voir le résumé
Voir le résumé
Textures, propriétés et horizons du sol chez Claude Simon / Anne-Lise Blanc. In colloque international "Claude Simon géographe" organisé par l'Equipe Littérature et Herméneutique du laboratoire Patrimoine Littérature Histoire (PLH) de l'Université Toulouse II-Le Mirail. Toulouse : Université Toulouse II-Le Mirail, 26-27 mai 2011.
Mot(s) clés libre(s) : Claude Simon (1913-2005), géographie (dans la littérature), littérature française (20e siècle)
 |  Accéder à la ressource

Littérature et histoire / Bruno Blanckeman, Hubert Mingarelli, Sylvie Germain, Patrick Boucheron

/ SCPAM / Université Toulouse-Jean Jaurès-campus Mirail, Samir BOUHARAOUA, Université Toulouse-Jean Jaurès-campus Mirail / 21-01-2016 / Canal-u.fr
BLANCKEMAN Bruno, BOUCHERON Patrick, GERMAIN Sylvie, MINGARELLI Hubert, VIGNES Sylvie
Voir le résumé
Voir le résumé
Littérature et histoire / Bruno Blanckeman, Hubert Mingarelli, Sylvie Germain, Patrick Boucheron, in 3ème séance du séminaire "Le passé au présent : les passeurs du patrimoine. 2. Transformation, recréation", organisée par le laboratoire Patrimoine, Littérature, Histoire (PLH) de l'Université Toulouse-Jean Jaurès. Toulouse, Musée des Abattoirs, 21 janvier 2016. Table ronde animée par Sylvie Vignes (professeur de littérature française, UT2J). Après une première année consacrée à la conservation et à la transmission du patrimoine (en 2014-2015), le séminaire « Le passé au présent : les passeurs du patrimoine » poursuit le dialogue entre les chercheurs et les acteurs qui, à divers titres, sont engagés dans une pratique du patrimoine. Autour des processus de transformation et de recréation, il s’agit de montrer comment le passé féconde le présent à travers le geste des créateurs (littérature, théâtre, cinéma, peinture, musique) de sorte que le patrimoine, loin d’être un simple dépôt du révolu, contribue à l’invention du contemporain. Tandis que, parmi les historiens, progresse l’idée que l’écriture n’est pas simple « emballage » ou fioriture mais « corps de l’enquête » (Ivan Jablonka, L'Histoire est une littérature contemporaine, 2014), nombreux sont les écrivains contemporains qui, après un travail de documentation des plus rigoureux, s’attachent à ressaisir des événements historiques pour les « recréer » au travers de formes narratologiques et stylistiques neuves. Nous verrons comment, « démonumentalisant » le patrimoine historique, ils lui donnent un « corps » apte à toucher les nouvelles générations.
Mot(s) clés libre(s) : transmission du savoir, histoire (dans la littérature), littérature et histoire, littérature française (20e-21e siècles)
 |  Accéder à la ressource

rss |< << Page précédente 1 2 3 4 5 6 Page suivante >> >| documents par page
© 2006-2010 ORI-OAI