Tri :
Date
Editeur
Auteur
Titre
|
|
Mi nombre es doña Isabel Fajardo, no Zelima : la fausse esclave dans la novela / Maria Zerari Penin
/ Samir BOUHARAOUA, Université Toulouse II-Le Mirail, Université Toulouse II-Le Mirail SCPAM
/ 23-03-2010
/ Canal-U - OAI Archive
ZERARI-PENIN Maria
Voir le résumé
Voir le résumé
Mi nombre es doña Isabel Fajardo, no Zelima : la figure de la fausse esclave dans la novela et la comedia. Maria ZERARI-PENIN. In Dire, taire, masquer les origines dans la péninsule ibérique, du Moyen Age au Siècle d'Or, colloque international organisé par l'Équipe de recherche "Littérature Espagnole Médiévale et du Siècle d'Or" (LEMSO) du laboratoire France méridionale et Espagne : histoire des sociétés du moyen age à l'époque contemporaine (FRAMESPA) en collaboration avec le département d'études hispaniques et hispano-américaines. Toulouse : Université Toulouse II-Le Mirail (UTM), Médiathèque José Cabanis, 22-24 mars 2010. Thème 3 : Les textes et les codes, partie I (23 mars 2010).Parmi les héroïnes propres à la comedia et à la nouvelle du Siècle d’Or, une figure s’avère remarquable : celle de la fausse esclave. Il s’agit-là d’un personnage de vraie dame qui, à l’occasion de quelque revers amoureux, s’approprie l’habit de l’esclave pour masquer ses origines et acquérir, par là même, une identité opposée à son rang. En s’appuyant sur la nouvelle La esclava de su amante de María de Zayas, mais aussi sur une comedia telle que La esclava de su galán de Lope de Vega, notre étude voudrait tenter de cerner ladite figure à la lumière de son parcours et de son discours.Entre las protagonistas inherentes a la comedia y a la novela del Siglo de Oro, un personaje se revela particularmente interesante : la esclava fingida. Dicha protagonista es en realidad una dama quien, por despecho amoroso, reviste la apariencia de una esclava a fin de encubrir sus verdaderos orígenes, adquiriendo por lo tanto una identidad que se opone a su calidad. Para poner de realce el trayecto y el discurso de este tipo de heroína, nuestro estudio se propone examinar la novela zayesca La esclava de su amante a la luz de una comedia como La esclava de su galán de Lope de Vega. Mot(s) clés libre(s) : esclave (dans la littérature), littérature espagnole (17e siècle), María de Zayas (1590-1660)
|
Accéder à la ressource
|
|
Expressions de la "négritude américaine" dans la poésie de Nicolás Guillén et de Langston Hughes. / Anne Vigne Pacheco
/ Université Toulouse II-Le Mirail SCPAM, Nathalie MICHAUD, Université Toulouse II-Le Mirail
/ 08-02-2013
/ Canal-u.fr
VIGNE PACHECO Ana
Voir le résumé
Voir le résumé
Expressions de la "négritude américaine" dans la poésie de Nicolás Guillén et de Langston Hughes. / Anne Vigne Pacheco. In journée d'étude "Les Amériques noires : identités et représentations", organisée par l'Institut de Recherches Intersites Etudes Culturelles (IRIEC) et l'Institut Pluridisciplinaire pour les Études sur les Amériques à Toulouse (IPEAT) de l'Université Toulouse II-Le Mirail, 8 février 2013.La communication d'Anne Vigne Pacheco retrace les trajectoires individuelles et le parcours commun de deux poètes noirs qui furent contemporains, Langston Hughes, américain de New York représentant du courant de la Renaissance de Harlem, l'autre Nicolás Guillén, cubain, acte la naissance du "poème-son". Dans les années 1920-1960, leurs poèmes ont dénoncé la discrimination raciale et les pratiques ségrégationnistes et ont revendiqué la reconnaissance d'une spécificité culturelle noire et métisse, participant ainsi à l'expansion des mouvements afro-américains pour les droits civiques. Mot(s) clés libre(s) : poésie afro-américaine, Mouvement des droits civiques (Etats-Unis), négritude, Nicolás Guillén (1902-1989), Langston Hughes (1902-1967), poésie cubaine
|
Accéder à la ressource
|
|
Colloque Dire, taire, masquer les origines dans la Péninsule ibérique : 15e-17e siècle / ouverture
/ Samir BOUHARAOUA, Université Toulouse II-Le Mirail, Université Toulouse II-Le Mirail SCPAM
/ 22-03-2010
/ Canal-U - OAI Archive
Université Toulouse II-Le Mirail
Voir le résumé
Voir le résumé
Dire, taire, masquer les origines dans la péninsule ibérique du Moyen Age au Siècle d'or : ouverture. Colloque international organisé par l'Équipe de recherche "Littérature Espagnole Médiévale et du Siècle d'Or" (LEMSO) du laboratoire France méridionale et Espagne : histoire des sociétés du moyen age à l'époque contemporaine (FRAMESPA) en collaboration avec le département d'études hispaniques et hispano-américaines. Toulouse : Université Toulouse II-Le Mirail (UTM), Médiathèque José Cabanis, 22-24 mars 2010.Intervenants : Daniel Filâtre (président de l'Université Toulouse II-Le Mirail), Michel Bertrand (directeur adjoint du laboratoire FRAMESPA, UTM), Alain Cozic (directeur de l'UFR Lettres, Langues et Civilisations étrangères, UTM), Enrique Fraga (directeur du département Études Hispaniques et Hispano-américaines, UTM). Mot(s) clés libre(s) : civilisation ibérique (17e siècle), civilisation ibérique (Moyen Age), conscience historique (péninsule ibérique), histoire des idées (péninsule ibérique), littérature ibérique (15e-17e siècle), mythe et littérature (Espagne), Siècle d'or espagnol
|
Accéder à la ressource
|
|
Généalogies légendaires, parentés fictives: Prosapia de Cristo de Matute de Peñafiel / Hélène Tropé
/ Samir BOUHARAOUA, Université Toulouse II-Le Mirail, Université Toulouse II-Le Mirail SCPAM
/ 22-03-2010
/ Canal-U - OAI Archive
TROPÉ Hélène
Voir le résumé
Voir le résumé
Généalogies légendaires et parentés fictives : Prosapia de Cristo (1616). Hélène TROPÉ. In Dire, taire, masquer les origines dans la péninsule ibérique, du Moyen Age au Siècle d'Or, colloque international organisé par l'Équipe de recherche "Littérature Espagnole Médiévale et du Siècle d'Or" (LEMSO) du laboratoire France méridionale et Espagne : histoire des sociétés du moyen age à l'époque contemporaine (FRAMESPA) en collaboration avec le département d'études hispaniques et hispano-américaines. Toulouse : Université Toulouse II-Le Mirail (UTM), Médiathèque José Cabanis, 22-24 mars 2010.Thème 1 : Origine des mots, origine des noms (22 mars 2010).« Généalogies et parentés fabuleuses. L'exaltation du sang divin de Lerma et de sa parenté avec Philippe III dans Prosapia de Christo (1614) de Diego Matute de Peñafiel Contreras ».En lien avec la problématique du colloque "Dire / taire / masquer les origines" et en particulier avec le second point: "généalogies", énoncé dans le deuxième axe du colloque, Hélène Tropé analyse la stratégie de promotion d'une image "royale" du duc de Lerma, favori de Philippe III, mise en œuvre dans l'ouvrage de Diego Matute de Peñafiel Contreras, Prosapia de Christo, publié à Baza en 1614. Les favoris de la Maison des Habsbourg, en particulier à partir de Philippe III, aimaient à faire un large étalage de leur noblesse. Parmi les stratégies mises en place par ces derniers pour se maintenir au pouvoir et tenter d'y rester le plus longtemps possible, se trouve cette revendication d'un haut lignage, celui-ci dût-il être inventé, sinon de toutes pièces, du moins en partie. Le texte qui fait l'objet de notre proposition de communication représente une étape importante dans cette stratégie puisque, dédié à don Francisco Gómez de Sandoval, duc de Lerma, il présente le lignage humain du Christ depuis Adam en montrant que certains ancêtres communs de Philippe III et de Lerma les apparentent. Il s'agira tout d'abord de replacer ce texte dans la double perspective historique qui permet d'en éclairer la genèse: d'abord, nous le situerons dans ce moment historique très particulier qu'est la monarchie de Philippe III, laquelle voit émerger une représentation du valido comme double ou alter ego du monarque, chose impensable sous le règne de son père, le Roi Prudent. Notamment, il s'agira de montrer que ce n'est pas un hasard si ce texte, qui, de façon saugrenue, fait entrer le favori dans la lignée royale, est publié en 1614, c'est-à-dire au moment où les critiques se multiplient contre "le plus grand voleur du monde" - el mayor ladrón del mundo selon le poète gongorin Villamediana-, et où il faut dès lors coûte que coûte renforcer cette image "royale" du favori, attaquée de toutes parts. De façon plus large, j'essaierai de montrer que ce texte s'inscrit aussi dans un mouvement idéologique plus ample, que l'on peut dater de la fin du XVIe siècle et du début du suivant, où les discours sur l'origine, la genèse, la naissance, le début, les généalogies, des mots, des choses et des personnes se multiplient, en relation directe avec une interrogation identitaire sur l'essence de l'Espagne et de "l'être espagnol", et ce depuis au moins les débuts du règne de Charles Quint. De ce point de vue, nous évoquerons aussi d'autres œuvres ayant exalté la grandeur de la généalogie du duc de Lerme et assuré que ses ancêtres avaient du sang royal. Puis, entrant dans ce texte très étrange qu'est La Prosapia de Cristo, et d'abord dans le paratexte, nous nous demanderons quelle part Lerma a pu prendre dans l'initiative de la rédaction de ce livre qui lui est dédié et quels liens pouvaient exister entre son auteur et le célèbre valido. Puis nous analyserons de près les ressorts de cette généalogie fabuleuse et de ces parentés fictives qui, à l'issue des quelques 334 pages que compte le texte, aboutissent à faire de Lerma non seulement le descendant d'Adam et Ève, Mathusalem, Noé, Hercule, sans oublier Enée, lesquels auraient été aussi les ascendants du roi, mais encore à l'insérer avec le monarque, dans le lignage du Christ.Enfin, envisageant ce livre comme le fer de lance d'une stratégie de communication habile, qui loin de désacraliser l'image du monarque au profit de son favori, renforçait au contraire l'image d'un roi de droit divin et faisait un parent de son privado, il s'agira de s'interroger sur la réception de ce texte, tant dans les milieux officiels que de façon plus large. Notamment, il fit l'objet d'une légère censure inquisitoriale, et il nous faudra analyser les modifications apportées. Autre question d'importance touchant à sa réception, nous nous demanderons dans quelle mesure une telle entreprise, certes adroite idéologiquement, mais ô combien tortueuse dans sa démonstration (et pour cause), pouvait être comprise et intégrée par les récepteurs du texte et quel crédit ces derniers pouvaient ajouter à de telles allégations pseudo-historiques sur un même sang divin coulant tant dans les veines du monarque régnant sur l'Empire espagnol que dans celles de son favori, Lerma. Mot(s) clés libre(s) : biographie imaginaire, Diego Matute de Peñafiel, généalogie imaginaire, littérature espagnole (17e siècle), parenté fictive, Philippe III d'Espagne (1578-1621)
|
Accéder à la ressource
|
|
La transmission de savoirs licites ou illicites (3/3)
/ Université Toulouse II-Le Mirail SCPAM
/ 21-05-2008
/ Canal-U - OAI Archive
SCPAM Université Toulouse II-Le Mirail
Voir le résumé
Voir le résumé
La transmission de savoirs licites ou illicites dans le monde hispanique péninsulaire (XIIe au XVIIe siècles)
FRAMESPA
Téléchargez le programme du colloque Mot(s) clés libre(s) : hispanique, savoirs illicites, savoirs licites
|
Accéder à la ressource
|
|
La transmission de savoirs licites ou illicites (2/3)
/ Université Toulouse II-Le Mirail SCPAM
/ 20-05-2008
/ Canal-U - OAI Archive
SCPAM Université Toulouse II-Le Mirail
Voir le résumé
Voir le résumé
La transmission de savoirs licites ou illicites dans le monde hispanique péninsulaire (XIIe au XVIIe siècles)
FRAMESPA
Téléchargez le programme du colloque Mot(s) clés libre(s) : hispanique, savoirs illicites, savoirs licites
|
Accéder à la ressource
|
|
La transmission de savoirs licites ou illicites (2/3)
/ Université Toulouse II-Le Mirail SCPAM
/ 20-05-2008
/ Canal-u.fr
SCPAM Université Toulouse II-Le Mirail
Voir le résumé
Voir le résumé
La transmission de savoirs licites ou illicites dans le monde hispanique péninsulaire (XIIe au XVIIe siècles), partie 2/3. Colloque international organisé par l'équipe "Littérature espagnole médiévale et du siècle d'or" (LEMSO) rattachée au laboratoire FRAMESPA, sous la direction scientifique de Françoise Cazal, Amaia Arizaleta et Luis González Fernández, Université Toulouse II-Le Mirail, 19-21 mai 2008.Communications - Lola González : De la Passio al texto dramático. La transmisión de la
hagiografía en España durante el Siglo de Oro. El caso de los santos y
mártires Justo y Pastor. - Claude Chauchadis : La Philosophia de la destreza de las armas de Jerónimo de Carranza, del buen modo de transmitir la ciencia de las armas. - Eva Galar : « Cómo han de ser las esposas », o la educación de la mujer casada en el teatro de Tirso de Molina. - Françoise Maurizi : El Doctrinal de Hernando de Ludueña : lo lícito y lo ilícito en la Corte. - Miguel Zugasti : Santidad bajo sospecha : la vida de Sor Juana de la Cruz
(1481-1534) en florilegios de santos, crónicas y escenarios del Siglo
de Oro. - Anny Cánovas : Une transmission corporelle illicite du savoir religieux :
la place du corps dans certains procès de femmes « hétérodoxes ». - Fabrice Quero : Les emprunts du De divino nomine Iesus per nomen tetragrammaton significato (1550) de Juan Martínez Silíceo au kabbalisme, et ses ambiguïtés. - Florence Raynié : Exemplarité et savoir religieux : les récits brefs dans Pastores de Belén de Lope de Vega. - Mónica Güell : Transmisión de saberes y valores en los romanceros de finales del siglo XVI. Mot(s) clés libre(s) : littérature hagiographique, littérature espagnole (17e siècle), littérature espagnole (16e siècle), Félix Lope de Vega (1562-1635), transmission des connaissances, littérature espagnole médiévale, Tirso de Molina (1584?-1648), théâtre espagnol (17e siècle), savoir et érudition
|
Accéder à la ressource
|
|
La transmission de savoirs licites ou illicites (1/3)
/ Université Toulouse II-Le Mirail SCPAM
/ 19-05-2008
/ Canal-U - OAI Archive
SCPAM Université Toulouse II-Le Mirail
Voir le résumé
Voir le résumé
La transmission de savoirs licites ou illicites dans le monde hispanique péninsulaire (XIIe au XVIIe siècles)
FRAMESPA
Téléchargez le programme du colloque Mot(s) clés libre(s) : hispanique, savoirs illicites, savoirs licites
|
Accéder à la ressource
|
|
La transmission de savoirs licites ou illicites (1/3 - suite)
/ Université Toulouse II-Le Mirail SCPAM
/ 19-05-2008
/ Canal-U - OAI Archive
SCPAM Université Toulouse II-Le Mirail
Voir le résumé
Voir le résumé
la transmission de savoirs licites ou illicites 1/3 (suite)
La transmission de savoirs licites ou illicites dans le monde hispanique péninsulaire (XIIe au XVIIe siècles)
FRAMESPA
Téléchargez le programme du colloque Mot(s) clés libre(s) : hispanique, savoirs illicites, savoirs licites
|
Accéder à la ressource
|
|
/ Samir BOUHARAOUA, Université Toulouse II-Le Mirail, Université Toulouse II-Le Mirail SCPAM
/ 24-03-2010
/ Canal-U - OAI Archive
RUIZ PÉREZ Pedro
Voir le résumé
Voir le résumé
Mot(s) clés libre(s) : poésie espagnole (16e siècle), poésie espagnole (17e siècle)
|
Accéder à la ressource
|
|